首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī)修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王(wáng)于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一(yī)起。<谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里/p>

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与周王(wáng)室保持(chí)一(yī)致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主义精神。

王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!

  译(yì)文

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共前(qián)进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了(le)秦国军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其(qí)独具(jù)矫健而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义(yì)精(jīng)神的(de)反映。

  由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌(gē)颂,也就是说(shuō)以(yǐ)“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对秦军(jūn)来(lái)说(shuō)有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴(wú)兵。

  诗共三章(zhāng),采用(yòng)了(le)重(zhòng)叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里发展的(de)。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是(shì)情绪方面的(de),说的是(shì)他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这才是行(xíng)动的开始。

  三章(zhāng)结(jié)句(jù)“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表(biǎo)明诗(shī)中的战士们将奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=