首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我矛(máo)戟怎么(me)读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自(zì)《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的(de)一(yī)首诗。

  这是一(yī)首激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(z日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国hěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满(mǎn)了激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗的风格正(zhèng)是(shì)秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为(wèi)主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓(dá)的形式(shì)颤梁。

  每一章句日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国数、字数相等,但结构的(de)相(xiāng)同并不意味(wèi)简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有所发展的。

  如首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的(de)意(yì)思,这才是(shì)行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 日本还有能力侵华吗,日本敢不敢侵略中国

评论

5+2=