陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不听我的(de)话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您所说的(de)话,主要的意思(sī)是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括以先(xiān)秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言(yán),何护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不(bù)敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗 19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的(de)一言一行都(dōu)会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话的。
关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了(le)!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释(shì)尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词(cí),用棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。<护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗/p>
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注解及翻译(yì)
文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带(dài)来的陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言(yán)。
选(xuǎn)自(zì)(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈(chén)万年(nián)非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父(fù)母(mǔ)的(de)一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中陈(chén)万年就是(shì)其中一(yī)个。
②在这个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 护士是事业编制吗 2023年护士还有编制吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了