首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于(yú)陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等(d美国总统奥巴马几岁ěng)问题美国总统奥巴马几岁(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈(chén)万年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动(dòng)词(cí),用(yòng)棍子打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万年教子(zi)文言文注解及(jí)翻译

     文(wén)言文是(shì)中国古代的一(yī)种书面(miàn)语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而(ér)形(xíng)成的书面语。

  下面(miàn)是我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén),尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。

  陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我(wǒ)都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但(dàn)是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于(yú)陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教子(zi)文言文的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì),陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直(zhí)说到美国总统奥巴马几岁半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要的意(yì)思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用(yòng)棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈(chén)咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认(rèn)错。

  具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈(chén)万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文(wén)

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。

  告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说(shuō):你的(de)父亲(qīn)口(kǒu)口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话(huà)的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于(yú)是(shì)不(bù)敢再说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之(zhī)子(zi)。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万(wàn)年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言(yán):您说(shuō)的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一言一行都会在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要光阿谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=