首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛

当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下(xià)之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大(dà)的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论(lùn)》是(shì)苏洵(xún)政(zhèng)论文(wén)的(de)代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为(wèi)文(wén),闭户益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革(gé)礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人,如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(z当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛hī)地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在(zài)于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们(men)的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都是形(xíng)容创(chuàng)业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家(jiā),同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器,故说(shuō)“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为(wèi)郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断(duàn)。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而(ér)成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每月,名(míng)作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势(shì)胁(xié)迫(pò)啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人(rén)省(shěng)略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之所亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数(shù)量(liàng) 今义(yì):实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可能或(huò)能够(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的开(kāi)头,表示某一行动或情(qíng)况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前一(yī)分句(jù)的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如(rú)弃(qì)草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法(fǎ)去消(xiāo)除(chú)灾祸(huò),结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得(dé)与战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月(yuè):每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动(dòng)词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词(cí)

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译(yì)文

     六国(guó)的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不好(hǎo),弊端(duān)在(zài)于用土地来贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂(lù)秦(qín)国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难道全(quán)部(bù)是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国(guó)家失掉了强有力的外(wài)援,不能独(dú)自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到(dào)的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜别(bié)国(guó)所(suǒ)得(dé)到的土地(dì),(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的(de)土地(dì)相比(bǐ),实(shí)际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本(běn)来就不在于战争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给别人,就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床一(yī)看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的(de)土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲(yù)望(wàng)永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了(le)覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来(lái)就是这(zhè)样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什(shén)么(me)呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国交(jiāo)好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付(fù)秦国(guó)的计策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的(de))祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交(jiāo)战五(wǔ)次,打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来(lái)秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候,可以说(shuō)是智谋穷(qióng)竭,国势(shì)孤(gū)立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天(tiān)下的奇才,齐心合(hé)力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫(pò),天天(tiān)割地,月月割(gē)地(dì),以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要(yào)被积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国(guó)和(hé)秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而(ér)战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时(shí)弊

     战国(guó)时(shí)代,七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下(xià),各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了(le)先进的(de)生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的大势(shì),有其(qí)历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己(jǐ)的论(lùn)点,进(jìn)行深入(rù)论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文(wén)章(zhāng),不(bù)是看它(tā)是否准(zhǔn)确(què)、全面地评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实结(jié)合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙(miào)地联(lián)系北宋现实,点(diǎn)出全文(wén)的(de)主旨,语意(yì)深(shēn)切(qiè),发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文(wén)为(wèi)论说文,其结构(gòu)完美地体现当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即提(tí)出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);又以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论(lùn)证(zhèng);从(cóng)而得(dé)出“为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之(zhī)频与“一夕安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除(chú)了具有一般论(lùn)说文(wén)用(yòng)词准确(què)、言简意(yì)赅(gāi)的(de)特点之外(wài),还(hái)有语言生动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖(zǔ)父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人(rén)之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增(zēng)强了文章的表达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对(duì)以地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨(jǐn),而且(qiě)富于变化,承转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)以及苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

  出(chū)自(zì)宋代(dài)苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟(pì)论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及(jí)原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我(wǒ)为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩内(nèi)容请持(chí)续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭户(hù)益(yì)读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权(quán)书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫争传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书(shū),为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二(èr)十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而(ér)得者(zhě),其实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者(zhě),其(qí)实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不(bù)在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦(qín),终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力(lì)孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向使(shǐ)三国各爱其地(dì),齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不(bù)行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼天(tiān)下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露(lù):暴露(lù)在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思是(shì)冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创(chuàng)业(yè)的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿(ná)它(土地)来(lái)送给别(bié)人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就(jiù)应(yīng)该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦(qín)王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既(jì):已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存(cún)亡之理:胜负存亡的命(mìng)运(yùn)。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把(bǎ)) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜(xī) (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不(bù)利(名(míng)词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用(yòng)兵之效(xiào)也(yě)(名词,战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名(míng)词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也(结(jié)交(jiāo),亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文(wén)学(xué)体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思考能(néng)力与认知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句(jù)的(de)句首,或一段(duàn)的开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生后,接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着(zhe)柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介(jiè)词结(jié)构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用(yòng)兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善(shàn),弊在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向(xiàng)

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不(bù)终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理(lǐ)来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大(dà):大的(de)方(fāng)面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文(wén)

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得(dé)不好,弊(bì)端在(zài)于用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿赂秦(qín)国的(de)国家(jiā)而灭亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能(néng)独(dú)自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者(zhě))实(shí)际多(duō)百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在(zài)于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈(bèi),冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子(zi)孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地却(què)不很爱惜(xī),全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天(tiān)割掉十座城,这才能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯的土地有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地(dì)步,道(dào)理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好(hǎo)而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡,这(zhè)就是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦(qín)国(guó)的计(jì)策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧(mù)接(jiē)连打(dǎ)退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国(guó)正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干净的(de)时候(hòu),可(kě)以说是(shì)智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜他们(men)的国土(tǔ),齐国(guó)不依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那(nà)么胜败的命运,存(cún)亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这样(yàng)的有利(lì)形(xíng)势,却被秦(qín)国(guó)积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要(yào)被(bèi)积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之(zhī)国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦国(guó)弱(ruò),却还有可以不贿赂(lù)秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦(qín)国经过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不是进(jìn)行史学(xué)的(de)分析,也不是就历(lì)史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓(zhuā)住一个(gè)问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行(xíng)深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不(bù)是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而(ér)应着(zhe)眼于其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体现(xiàn)了论(lùn)证的一(yī)般方法(fǎ)和规(guī)则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉(mài)胳清晰(xī),结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所得(dé)对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜(xiān)明性(xìng)、深刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势(shì)充沛

     在(zài)语言方面,本文除了(le)具有一般论(lùn)说文用词准确、言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的特(tè)点之外,还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象(xiàng)地说明道理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安(ān),大大增强了文(wén)章的表(biǎo)达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文(wén)章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒(qiú)劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛

评论

5+2=