首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义

谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师(shī)修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎么(me)读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译(yì)文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的(de)战歌(gē),表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗(shī)风格(gé)矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了重(zh谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义òng)章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大(dà)局为重,与周(zhōu)王室保持(chí)一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义(yì)精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟,出发(fā)与你在(zài)一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂(áng)士皮渣气(qì)和(hé)乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨(jù)大的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援(yuán),“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七(qī)日,秦(qín)哀公为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的(de)形(xíng)式颤梁。

  每(měi)一章句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相同并(bìng)不意味简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而是不断递(dì)进,有所发展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的(de)是他们有共同(tóng)的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中的战士(shì)们将奔赴前(qián)线共同杀敌了。

  参(cān)考资料来源(yuán):百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 谋女郎都有谁 谋女郎是褒义还是贬义

评论

5+2=