首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰

七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及(jí)文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文岛等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释(shì)

  本文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶(táo)冶(yě)亦以其(qí)械器易(yì)粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼(yòu)有(yǒu)叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使自(zì)得(dé)之,又从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己(jǐ)忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之(zh七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰ī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉(zāi)?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不(bù)贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之(zhī)情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相千(qiān)万(wàn)。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各(gè)种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的(de)人(rén)干的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活(huó),各(gè)种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔走在道路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养别(bié)人,统治别人的人被人(rén)供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰,排除淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的(de)淤塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都(dōu)没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理,单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化(huà),便(biàn)和禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的关(guān)系(xì)的(de)道理教给百(bǎi)姓(xìng):父子之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇之间有(yǒu)内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们(men)归(guī)附(fù),使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他们(men),使(shǐ)他们得到向善之心,又随(suí)着救(jiù)济(jì)他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人叫(jiào)做惠,教导(dǎo)别人向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人(rén)是(shì)容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得(dé)君主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从(cóng)许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就没(méi)有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也(yě)没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重相同价钱(qián)就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致,是(shì)物品的本(běn)性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同样(yàng)的价(jià)钱(qián),人们难道会去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子的办法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国(guó)家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期(qī)。

  依(yī)托(tuō)远古(gǔ)神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从(cóng)宋国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行(xíng)为师,摒弃(qì)了儒学观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是(shì)反(fǎn)对不(bù)劳(láo)而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同(tóng)时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换的重要(yào)作用,并对(duì)物价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家思想见(jiàn)解和实践活(huó)动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大(dà)的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释(shì)古诗(shī)文(wén)网

  古诗(shī)文许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告(gào)文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下(xià),独可(kě)耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的国(guó)君(jūn),的确是贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn):“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具(jù)不算伤害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算是伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换(huàn)呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山(shān)野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人(rén)君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样(yàng)、不(bù)一(yī)致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派(pài)的代表人(rén)物(wù)之一,地位(wèi)仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 七点钟指什么生肖 七点钟是什么时辰

评论

5+2=