首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

邵阳学院是几本大学

邵阳学院是几本大学 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于(yú邵阳学院是几本大学)一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而(ér)没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他(tā)爵位并(bìng)且(qiě)任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡(xiāng),路上(shàng)见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时候(hòu),看见买(mǎi)臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为邵阳学院是几本大学心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫邵阳学院是几本大学帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续续(xù)考了(le)几年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为(wèi)妻子(zi))为(wèi)老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且(qiě)白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 邵阳学院是几本大学

评论

5+2=