首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用

说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译以(yǐ)及祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì)的而,而智勇多(duō)困于所溺是什(shén)么意(yì)思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

祸患常积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人(rén)或(huò)事困扰。

  出(chū)自《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故(gù)方其(qí)盛也,举天下之豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人(rén)困之(zhī),而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫(fū)祸(huò)患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当庄宗强盛的时候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到他(tā)衰败的(de)时(shí)候,几十(shí)个伶人围困他(tā),就(jiù)自己丧命,国家灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸患(huàn)常常(cháng)是由微小的事(shì)情积累而(ér)成(chéng)的,聪明勇敢的人(rén)反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠(chǒng)爱(ài)伶人才会这样吗?于是(shì)作《伶官(guān)传》。

  说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用《五代史伶官传序(xù)》是宋代文学(xué)家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐盛衰过(guò)程的具体分(fēn)析,推论出:“忧(yōu)劳可以兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸(huò)患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡不由天命而取决(jué)于“人事(shì)”,借以告诫当时北(běi)宋王朝执政(zhèng)者要吸取(qǔ)历史教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人(rén)事(shì)”下笔,叙述庄(zhuāng)宗(zōng)由(yóu)盛转衰、骤兴骤(zhòu)亡的过程,以史实(shí)具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方(fāng)法,先(xiān)极赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意气之盛,再叹其(qí)失败时形(xíng)势之衰(shuāi),兴与亡、盛与(yǔ)衰前后对说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚(shàng)书》古训,更增强(qiáng)了(le)文章说服力(lì)。

  全(quán)文紧扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿(dùn)挫多姿(zī),感染(rǎn)力很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 说明方法有哪些及作用答题格式,三年级说明方法有哪些及作用

评论

5+2=