池鱼(yú)思故渊的上(shàng)一句是什么(me),羁鸟恋旧林(lín)池鱼思故渊是羁鸟恋(liàn)旧林的。
关于池鱼思故渊的(de)上一句(jù)是什么,羁鸟(niǎo)恋(liàn)旧林(lín)池鱼思故渊以及羁鸟恋旧林 池(chí)鱼思故渊(yuān),暗藏情侣(lǚ)名的诗句二字,池(chí)鱼(yú)思故(gù)渊小说,池鱼思故(gù)渊的上一句是什么怎么(me)读,池(chí)鱼思故(gù)渊的上一句是(shì)什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)的(de)生活小(xiǎo)知识:
池(chí)鱼思故渊的(de)上(shàng)一(yī)句是(shì)什么,羁(jī)鸟(niǎo)恋旧林池鱼(yú)思故渊
是(shì)羁(jī)鸟(niǎo)恋旧林的。羁鸟(niǎo)恋(liàn)旧(jiù)林,池鱼(yú)思故渊的意(yì)思是笼子中的鸟儿依恋往日的山(shān)林(lín),池塘中的(de)鱼儿(ér)思念(niàn)着以(yǐ)前的深(shēn)渊(yuān)。
其中(zhōng),羁鸟是笼中之鸟,池(chí)鱼指的是池塘之(zhī)鱼。
这(zhè)句诗出自(zì)东晋著名(míng)作家(jiā)陶渊(yuān)明(míng)的(de)《归园(yuán)田(tián)居》,通过对鸟恋旧林、鱼思故(gù)渊的(de)描写,借喻自己怀(huái先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)恋(liàn)旧居的(de)情怀。
因(yīn)为连用两个相似的比喻,又是对仗句式,便(biàn)强化了厌倦旧生活、向(xiàng)往新生(shēng)活的(de)情绪(xù)。
原文(wén)
少(shǎo)无适俗(sú)韵,性(xìng)本爱丘山。
误落尘网中,一去(qù)三十年。
羁(jī)鸟(niǎo)恋(liàn)旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙(zhuō)归(guī)园田。
方(fāng)宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫(yīn)后檐,桃李罗堂前。
暧暧(ài)远人(rén)村,依依墟里(lǐ)烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室(shì)有余(yú)闲。
久在(zài)樊笼(lóng)里(lǐ),复得返自然。
译文
从小就没(méi)有适(shì)应世俗的情趣(qù),本性生来(lái)只喜爱这山水(shuǐ)田园。
误入歧途我落进(jìn)了官场罗(luó)网(wǎng),离别故(gù)园(yuán)竟(jìng)然过(guò)了一十三年。
笼里鸟儿怀(huái)恋当初自由飞翔的山林,池中鱼儿思念(niàn)原来任意游动的深(shēn)潭。
我在(zài)这平(píng)旷(kuàng)的原(yuán)野上开(kāi)荒种地,清贫自守(shǒu)我返回(huí)了可爱的家园。
乡间宽敞,住宅旁(páng)有十多亩地(dì);
草屋简陋,数起来(lái)也有八(bā)九间。
房屋后(hòu)边榆树柳树茂(mào)盛已成荫,厅堂前面桃(táo)树李(lǐ)树花儿分(fēn)外(wài)鲜。
远处村庄暮(mù)色中隐隐约约,村落长空漂浮着缕缕(lǚ)炊烟。
深巷里不时传来汪汪狗叫声,雄鸡啼鸣在(zài)高(gāo)高(gāo)的桑树顶端。
门前(qián)宁静没(méi)有那(nà)庸(yōng)俗(sú)杂事干扰,简陋的屋子里我心情幽静(jìng)安闲(xián)。
长期在官场就像(xiàng)关入笼子一样(yàng),今天又返(fǎn)回(huí)了这可爱的大自然。
作者简介
陶渊明(365~427),东晋诗人、辞赋家、散(sàn)文家。
先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案一名潜,字元亮(liàng),私(sī)谥靖节(jié)。
浔阳(yáng)柴桑(治今(jīn)江西九江)人。
《晋书》《宋书》均谓其(qí)为系(xì)陶侃曾孙。
曾任江州(zhōu)祭(jì)酒、镇军参军(jūn)、彭泽(zé)令(lìng)等,后去职归隐,绝意仕(shì)途。
长(zhǎng)于诗文辞赋。
诗多描绘田园(yuán)风光及其在农村生(shēng)活的情景,其(qí)中往往隐(yǐn)寓着对污浊官场的厌恶(è)和不愿同流合污的精神,以及对太(tài)平社会的向往;
也写及对(duì)人生短暂(zàn)的焦(jiāo)虑和(hé)顺应(yīng)自(zì)然、乐(lè)天安命的人生(shēng)观念,有较多哲理成分。
其艺术特色兼有平淡与爽朗之胜;
语言(yán)质朴自然,而又(yòu)颇为精(jīng)练(liàn),具有独特风(fēng)格。
有《陶渊明(míng)集》。
赏析
羁鸟恋旧林(lín),池鱼思故渊。
虽(suī)是误入(rù)尘网,却是情性(xìng)未移。
这两句集中描写做官时的(de)心(xīn)情,从上文转接下(xià)来,语(yǔ)气顺畅,毫无阻隔。
因为连用两个相似的比喻,又(yòu)是对(duì)仗句式,便强化了厌倦旧生活(huó)、向往(wǎng)新生活的情绪。
总评
清(qīng)代方东树《昭昧(mèi)詹言》:此五诗衣被后(hòu)来,各(gè先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)大家无不受(shòu)其孕育者,当与尔(ěr)哉!
近代梁启超《陶(táo)渊明之(zhī)文艺及品格》:《归(guī)园田居》只是把他(tā)的实历感写出来,便成为最亲切有味(wèi)之文(wén)。
池鱼思故渊的上一句是(shì)什么
池鱼思故渊的上一句是(shì)羁鸟恋(liàn)旧林。
这(zhè)句诗出自东晋(jìn)末期南朝宋初期大(dà)诗人陶渊明的《归园(yuán)田(tián)居(其一)》。
原文是:少无适俗韵(yùn),性本爱丘(qiū)山。
误落(luò)尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧(jiù)林(lín),池鱼思故渊。
开(kāi)荒南野(yě)际(jì),守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫(yīn)后檐,桃李(lǐ)罗堂前(qián)。
暧暧远人村,依依(yī)墟里烟(yān)。
狗吠深巷中(zhōng),鸡鸣(míng)桑树(shù)颠。
户庭(tíng)无尘杂,虚室有余闲(xián)。
久在樊笼(lóng)里,复得返自然(rán)。
《归(guī)园田居(jū)(其一(yī))》译文(wén):从小没有(yǒu)适应世(shì)俗的情趣,生性(xìng)本(běn)来喜欢山川田(tián)园。
误落尘世的罗网(wǎng)中,一去三(sān)十年。
关(guān)在(zài)笼中的(de)鸟儿留(liú)恋生(shēng)活过(guò)的(de)树林。
囚(qiú)禁在(zài)池中的鱼(yú)思念(niàn)遨(áo)游过的深潭。
南(nán)面的山野(yě)里开垦荒地,安(ān)守(shǒu)本(běn)分归居园田(tián)。
住(zhù)宅周(zhōu)围十多(duō)亩,茅草小屋八(bā)九间。
榆树柳树遮(zhē)蔽(bì)着后檐,桃(táo)树李(lǐ)树(shù)排(pái)列堂前。
隐隐可见(jiàn)远处的(de)村庄,乡里的炊烟缓缓地飘荡。
狗叫深巷中,鸡桑树的顶端鸣(míng)叫。
门庭里没有尘俗杂事,陋室里自(zì)有余暇清闲。
久在官场(chǎng)里,又(yòu)能返回自然。
创作(zuò)背景:公元405年(nián)(东(dōng)晋安帝义熙(xī)元(yuán)年(nián)),陶渊明(míng)在江西彭泽(zé)做(zuò)县令(lìng),不过八十多天,便声称不愿为五斗米(mǐ)折(zhé)腰向乡里小儿,挂印回家。
从此结束了时隐时仕、身(shēn)不由己的(de)生活,终老田园。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了