屈打成招的屈(qū)是(shì)什(shén)么(me)意思(sī),屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短(duǎn)语是(shì)屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于(yú)屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语以及屈打(dǎ)成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎(zěn)么什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什么类型的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言文字词(cí)翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈(qū)意(yì)思是冤(yuān)枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使(shǐ)无(wú)罪的(de)人委屈地(dì)冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖(tuō)到宫(gōng)中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的意(yì)思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞(zhēn)不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈(qū)打(dǎ)成招原文(wén)典故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家(jiā)四十年,不肯一露形声,故不(bù)知(zhī)有我(wǒ),今则(zé)实不能忍矣。
此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤(fū)矣(yǐ)。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有此事(shì),安能处处有此狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文(wén):刘拟山(shān)家丢了一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己(jǐ)偷了(le))卖(mài)给了(le)打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓(gǔ)人的衣(yī)着长相,去(qù)找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有(yǒu)人轻(qīng)声咳嗽(sòu)了一下说(shuō):“我在(zài)你(nǐ)家住(zhù)了(le)四十年,从来也不(bù)愿露出身形声音(yīn)来,因此(cǐ)你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯(zhuó)子是不是你(nǐ)夫人找东(dōng)西(xī)时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那个声音提醒的去找,果(guǒ)然找到了,然而小女奴此时已经(jīng)被(bèi)打(dǎ)得体无完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常(cháng)常对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处(chù)有这(zhè)样的狐狸?”因此他(tā)当官二(èr)十多年,审理案子从来没有刑讯(xùn)逼供过(guò)。
屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī)
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三(sān)折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打(dǎ)成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义(yì)词: 苦打成招 不(bù)白(bái)之(zhī)冤(yuān) 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就(jiù)蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的(de)反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死,也不屈从(cóng)以大义(yì)拒敌(dí),宁死不屈(qū)让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不(bù)屈服(fú)。
吴玉(yù)章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义(yì)》:“从(cóng)容就义的 林觉民 ,在事前(qián) <再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活/p>
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用(yòng)成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其(qí)他翻(fān)译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜(mí)语: 被打(dǎ)不过招认
读音(yīn)注(zhù)意: 招,不能(néng)读作“zāo”。再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活p>
写法注意(yì): 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了