秋以为期句式特(tè)点,秋以为期(qī)句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后(hòu)置句的。
关(guān)于秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断以及秋以为(wèi)期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结(jié)构等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句(jù)式判断
倒装句(jù)中(zhōng)的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(qī)(我等你)。
氓的词(cí)类活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选(xuǎn)原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找(zhǎo)个(gè)机会谈婚事。
送(sòng)郎送过(guò)淇水西,到(dào)了顿丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期,你无媒(méi)人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是什么(me)句(jù)式(shì)?
是宾语前(qián)置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚名(míng)《诗(shī)经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期。
”
译文(wén):并非我要拖(tuō)延约定的婚期而(ér)不肯(kěn)嫁,是(shì)因为你没有找(zhǎo)好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民(mín)间歌索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的谣,以一个女子之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情变经历和(hé)深(shēn)切体验(yàn),是一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷的(de)鲜活(huó)写(xiě)喊盯照,也为后人留下了当时风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够(gòu)完整(zhěng)细致,但它(tā)已(yǐ)将女主人公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反映出来(lái),抒情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论(lùn)大岁。
就这些方面(miàn)说,这首诗(shī)已初步(bù)具备中(zhōng)国式的(de)叙事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了