秋以(yǐ)为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断是(shì)倒装句中(zhōng)的状语后(hòu)置句(jù)的。
关于秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)特点(diǎn),秋以为(wèi)期(qī)句式判(pàn)断以及秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式(shì)判断,秋以为期句式(shì)及翻(fān)译,秋以为(wèi)期句式结构等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
秋以(yǐ)为期句式特(tè)点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓(máng)的(de)词类活用(yòng)①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德:经(jīng)常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐(mèi):在白(bái)天/在晚上1ma等于多少a,1ua等于多少a(名词(cí)作状语)
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形(xíng)容词作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原(yuán)文(wén)
氓(máng)之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即(jí)我谋。
送(sòng)子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无(wú)良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子,怀(huái)抱(bào)布匹来换丝。
其实(shí)不是真换丝,找个机(jī)会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为(wèi)期是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人(rén)。
请(qǐng)郎君不要生气(qì),秋(qiū)天(tiān)到了来迎(yíng)娶。
扩展资料
1ma等于多少a,1ua等于多少a《卫风·氓》是一首上古民间歌谣(yáo),以一(yī)个女子之口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照(zhào),也为(wèi)后人留下了当时风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗(shī)中虽(suī)以抒(shū)情为主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但它(tā)已将女主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实(shí)地反(fǎn)映出(chū)来,抒(shū)情(qíng)叙事融为一(yī)体(tǐ),时(shí)而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的议论(lùn)大(dà)岁。
就这些方面说,这首诗已初步具(jù)备中(zhōng)国(guó)式的叙(xù)事(shì)诗的某1ma等于多少a,1ua等于多少a(mǒu)些(xiē)特(tè)征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了