司马相如的长门赋(fù)原文和(hé)译文(wén)注(zhù)释,司马相如的(de)长门赋原文和译文是(shì)《长门(mén)赋》最(zuì)早见于南朝梁萧统编著(zhù)的《昭(zhāo)明文选》,据(jù)其序言,这是汉代文学(xué)家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿(ā)娇(jiāo)的(de)百金重托而作的一篇(piān)骚体赋(fù)的。
关于司马相如(rú)的长门赋(fù)原文(wén)和译文注释,司马相(xiāng)如的(de)长(zhǎng)门赋原文(wén)和译文以及司马相如的长门赋原文(wén)和(hé)译文注释(shì),司马相(xiāng)如的长门赋原文和译文及注释,司马相如(rú)的长门赋原文和译文,司马(mǎ)相如的长门赋(fù)全文(wén),司马相如的长门赋字(zì)字珠玑,富丽(lì)堂皇(huáng)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
司马相(xiāng)如的(de)长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译文(wén)注(zhù)释,司马相如的长门赋原文(wén)和译(yì)文
《长门赋》最早(zǎo)见(jiàn)于南(nán)朝梁萧统(tǒng)编著的《昭明文(wén)选》,据其(qí)序(xù)言,这(zhè)是汉代文(wén)学家司马相如受(shòu)汉武帝失宠皇后陈阿娇的百(bǎi)金重托而作的一篇骚体赋。作品以一个受(shòu)到冷(lěng)遇的嫔妃口(kǒu)吻写(xiě)成(chéng):君主许诺朝往而(ér)暮来,可是天(tiān)色(sè)将晚,还不(bù)见(jiàn)幸临(lín)。
长门(mén)赋原(yuán)文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒(dù)。
别在长门宫,愁闷悲(bēi)思。
闻蜀(shǔ)郡成都司(sī)马(mǎ)相如天下工为文,奉黄金(jīn)百斤,为(wèi)相(xiāng)如、文(wén)君取酒,因(yīn)于解(jiě)悲愁之(zhī)辞(cí)。
而相如为文以悟(wù)主上,陈皇(huáng)后复得(dé)亲幸(xìng)。
其辞曰(yuē):
夫何一佳人(rén)兮,步逍(xiāo)遥以自(zì)虞。
魂逾佚而不反(fǎn)兮,形(xíng)枯槁而独居。
言我朝往(wǎng)而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而(ér)相亲。
伊(yī)予(yǔ)志之(zhī)慢愚兮,怀贞(zhēn)悫之懽心。
愿赐问而(ér)自进兮,得尚君之玉(yù)音。
奉虚言(yán)而望(wàng)诚兮,期(qī)城(chéng)南之离宫(gōng)。
修(xiū)薄具而自(zì)设兮,君曾(céng)不肯乎(hū)幸临(lín)。
廓独潜而(ér)专精(jīng)兮,天漂漂而(ér)疾风。
登兰台而(ér)遥望兮,神怳(huǎng)怳而外淫。
浮(fú)云(yún)郁而四(sì)塞(sāi)兮,天(tiān)窈窈而昼阴(yīn)。
雷(léi)殷殷而响起兮,声(shēng)象(xiàng)君之车音(yīn)。
飘风(fēng)回而起闺(guī)兮,举帷幄之襜襜(chān)。
桂树交而相(xiāng)纷兮,芳酷烈(liè)之(zhī)訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠(cuì)胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北(běi)南。
心凭噫(yī)而不舒(shū)兮(xī),邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮(xī),步从容于深宫。
正殿块(kuài)以(yǐ)造天(tiān)兮,郁并起而穹生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语崇。
间(jiān)徙(xǐ)倚于东厢(xiāng)兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉(yù)户(hù)以撼金(jīn)铺兮,声(shēng)噌(cēng)吰而(ér)似钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱兮(xī),饰文(wén)杏(xìng)以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛以物(wù)类兮,象积石之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光。
致(zhì)错石(shí)之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文章。
张罗绮(qǐ)之幔帷兮,垂楚(chǔ)组之连(lián)纲。
抚柱楣以(yǐ)从容兮,览曲(qū)台之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱(zhì)于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空(kōng)堂(táng)。
悬(xuán)明月以自照兮(xī),徂清夜于(yú)洞房。
援雅(yǎ)琴以变(biàn)调兮,奏愁思之(zhī)不(bù)可长。
案流(liú)徵以却转兮,声幼妙而(ér)复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨(kǎi)而自(zì)卬。
左右悲(bēi)而垂泪兮,涕流(liú)离而从横。
舒息悒而(ér)增(zēng)欷兮(xī),蹝履起而(ér)彷徨。
揄长袂(mèi)以自(zì)翳兮(xī),数(shù)昔日之(zhī)諐殃(yāng)。
无面目(mù)之可显兮,遂颓思而就床。
抟(tuán)芬若以为(wèi)枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在(zài)旁。
惕(tì)寤觉(jué)而无(wú)见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。
观(guān)众星之行列(liè)兮,毕(bì)昴出于东(dōng)方。
望中(zhōng)庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮(xī),怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒(huāng)亭(tíng)亭(tíng)而复明。
妾人窃自(zì)悲兮,究(jiū)年岁而不敢忘。
长门赋白话(huà)译文什么地方(fāng)的美丽女子,玉(yù)步轻轻来临。
芳(fāng)魂飘散不再聚,憔悴独自一(yī)身(shēn)。
曾许(xǔ)我常来看望,却为新欢而忘故人。
从此绝迹不(bù)再见,跟别的美女(nǚ)相爱相亲。
我所做的是如(rú)何(hé)的愚蠢,只(zhǐ)为了博取(qǔ)郎(láng)君的欢(huān)心。
愿赐给(gěi)我机会容我哭诉(sù),愿郎君颁下回音。
明(míng)知是虚言仍然(rán)愿意(yì)相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都(dōu)把床(chuáng)铺整(zhěng)理好(hǎo),郎(láng)君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷(lěng)静,风(fēng)声(shēng)凛凛而晨寒相(xiāng)侵(qīn)。
登上兰台遥望(wàng)郎君啊,精神恍惚(hū)如梦如魂(hún)。
浮云从(cóng)四方涌至,长空骤变、天气骤阴(yīn)。
一连串沉重的雷声,像郎君(jūn)的车群。
风飒飒而起,吹动床(chuáng)帐(zhàng)帷巾。
树林摇摇相接,传来(lái)芳(fāng)香阵阵。
孔(kǒng)雀纷(fēn)纷(fēn)来(lái)朝,猿猴(hóu)长啸而哀吟。
翡(fěi)翠(cuì)翅膀相连而降,凤凰由(yóu)北,南飞入林。
千万感(gǎn)伤不能平静,沉重积压在心。
下(xià)兰台更(gèng)茫然,深(shēn)宫徘徊,直至(zhì)黄(huáng)昏。
雄(xióng)伟的宫(gōng)殿像(xiàng)上苍的神(shén)工(gōng),高耸着与天堂为邻。
依东(dōng)厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。
玉雕的门户(hù)和(hé)黄金装饰(shì)的宫殿,回声好(hǎo)像清脆钟响。
木兰木(mù)雕(diāo)刻的椽,文(wén)杏(xìng)木装潢的梁(liáng)。
豪华的浮雕,密丛丛而(ér)堂(táng)皇。
拱木华丽(lì),参差不齐(qí)奋向上苍。
模糊中生动的(de)聚在一起(qǐ),仿佛都在吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就(jiù)的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的(de)帷幔(màn)常打开,玉(yù)带始终钩向(xiàng)两(liǎng)旁。
深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。
白(bái)鹤哀哀长鸣(míng),孤单(dān)的困(kùn)居(jū)在(zài)枯杨。
又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂(táng)。
只有天上的(de)明月照(zhào)着(zhe)我,清(qīng)清(qīng)的夜(yè),紧逼洞房。
抱瑶琴(qín)想弹出别(bié)的曲调,这哀(āi)思难(nán)遣(qiǎn)地久天长。
琴声转换曲调,从(cóng)凄恻(cè)渐渐而飞扬(yáng)。
包含着爱(ài)与忠(zhōng)贞,意慷慨而高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声织成一(yī)片凄(qī)凉。
含悲痛而(ér)唏嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠(zhū),万分懊(ào)悔昔(xī)日的张狂。
没有面目再见人(rén),颓然上床。
荃兰茝等做成(chéng)的枕头席子,散(sàn)发着(zhe)以(yǐ)兰茝(chǎi)的草香。
忽(hū)然在(zài)梦境(jìng)中醒(xǐng)来,隐约又(yòu)躺(tǎng)在(zài)郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒一(yī)切虚幻,魂惶惶若所亡(wáng)。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月(yuè)光。
看(kàn)那星辰密密(mì)横亘穹(qióng)苍(cāng),毕卯(mǎo)星已移在东方。
庭院中月光(guāng)如水(shuǐ),像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再不(bù)能入睡等待(dài)黎明,乍(zhà)明复暗,是如此之长。
唯有自悲感伤,年年岁(suì)岁,永不相(xiāng)忘。
《长(zhǎng)门赋》原(yuán)文与翻(fān)译
《长门赋》最早见于南(nán)朝梁萧统编(biān)著的《昭(zhāo)明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受(shòu)汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇(jiāo)的(de)百金(jīn)重托而作的一篇骚体赋。
以下就是我分享《长门赋》原文与翻译,希望对(duì)大家有帮助!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇(huáng)后,时得幸(xìng),颇妒。
别(bié)在长门宫,愁闷悲思。
闻(wén)蜀郡成都司马相如天(tiān)下工(gōng)为(wèi)文(wén),奉(fèng)黄(huáng)金(jīn)百斤,为相如、文君取酒(jiǔ),因于解(jiě)悲愁(chóu)之辞。
而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳人兮(xī),步逍遥(yáo)以自虞(yú)。
魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居。
言(yán)我朝往而暮来兮,饮食(shí)乐而(ér)忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀(huái)贞悫之懽(huān)心。
愿赐(cì)问而自进兮(xī),得尚君(jūn)之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离(lí)宫。
修薄具而自(zì)设兮,君曾不(bù)肯乎幸临。
廓独潜(qián)而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台(tái)而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮(fú)云郁而四(sì)塞兮,天(tiān)窈窈而(ér)昼(zhòu)阴。
雷(léi)殷殷而响起兮(xī),声(shēng)象(xiàng)君之车(chē)音(yīn)。
飘(piāo)风(fēng)回而(ér)起闺兮(xī),举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树交(jiāo)而相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔雀集(jí)而相存(cún)兮,玄猨啸而(ér)长吟。
翡翠(cuì)胁翼而(ér)来萃兮,鸾凤翔而北(běi)南。
心凭噫而(ér)不舒兮,邪气(qì)壮而(ér)攻中(zhōng)。
下兰台而周览兮,步从容于深宫。
正殿块以造天兮,郁并(bìng)起而(ér)穹(qióng)崇(chóng)。
间徙倚于东(dōng)厢(xiāng)兮,观(guān)夫(fū)靡(mí)靡而无(wú)穷。
挤玉户以撼(hàn)金(jīn)铺兮,声噌(cēng)吰而(ér)似钟音。
刻木兰(lán)以为榱兮,饰文杏以(yǐ)为梁。
罗丰茸(rōng)之游树(shù)兮(xī),离楼梧(wú)而相撑。
施(shī)瑰木之欂(bó)栌兮(xī),委参差以槺(kāng)梁。
时(shí)仿佛以物(wù)类兮,象(xiàng)积(jī)石之(zhī)将将。
五色炫(xuàn)以相曜(yào)兮,烂(làn)耀(yào)耀而(ér)成光。
致错(cuò)石(shí)之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁(mào)之文章(zhāng)。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚(fǔ)柱楣以从容兮(xī),览曲台(tái)之央央。
白鹤噭(jiào)以哀号兮,孤雌跱于枯杨(yáng)。
日黄昏而(ér)望(wàng)绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空堂。
悬明月以自照兮,徂清夜(yè)于(yú)洞(dòng)房。
援雅琴(qín)以变调兮,奏(zòu)愁(chóu)思之(zhī)不可长。
案(àn)流徵以(yǐ)却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从(cóng)横。
舒息悒而(ér)增(zēng)欷兮(xī),蹝履起(qǐ)而(ér)彷徨。
揄长袂以自(zì)翳兮,数昔日之諐殃。
无面目之可显(xiǎn)兮(xī),遂(suì)颓思而就床。
抟芬(fēn)若(ruò)以(yǐ)为(wèi)枕(zhěn)兮,席荃兰而(ér)茝香(xiāng)。
忽(hū)寝寐(mèi)而梦想兮,魄若君之在旁(páng)。
惕(tì)寤觉而无见(jiàn)兮,魂(hún)迋迋(wàng)若有亡。
众鸡(jī)鸣而(ér)愁予兮,起视月之精(jīng)光。
观众(zhòng)星之行(xíng)列(liè)兮,毕昴出于早凳(dèng)陆东方。
望(wàng)中庭粗侍(shì)之蔼蔼(ǎi)兮,若季秋之(zhī)降霜。
夜曼曼其若(ruò)岁(suì)兮,怀(huái)郁郁其不可再更。
澹(dàn)偃(yǎn)蹇而(ér)待曙兮,荒亭(tíng)亭(tíng)而复(fù)明(míng)。
妾人窃(qiè)自悲兮,究年岁而不敢忘。
《长门赋》翻译(yì)
什么(me)地方(fāng)的美丽女子(zi),玉步轻(qīng)轻(qīng)来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴(cuì)独自一(yī)身。
曾许(xǔ)我常来看望,却(què)为新欢而忘故人。
从此绝迹不再见,跟别的美女陆顷(qǐng)相爱(ài)相亲。
我所做的是如(rú)何的愚蠢,只为(wèi)了博取郎君的欢心。
愿赐给我机会容我哭诉,愿郎(láng)君颁下回(huí)音(yīn)。
明知是虚言仍然愿(yuàn)意(yì)相信(xìn)那是诚恳,期待(dài)着相会长门。
每天都把(bǎ)床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君却(què)不肯幸(xìng)临。
走廊寂寞而冷静,风声(shēng)凛凛而晨(chén)寒(hán)相侵。
登(dēng)上兰台遥望郎(láng)君啊,精神恍惚如梦如魂。
浮云从四方涌至,长空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉重的雷声,像(xiàng)郎君的车群。
风飒飒(sà)而起(qǐ),吹动床帐帷巾。
树林(lín)摇摇相接(jiē),传(chuán)来芳香阵阵。
孔雀纷纷来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟。
翡翠翅膀(bǎng)相连而(ér)降(jiàng),凤凰由北,南飞入林。
千(qiān)万感伤不能(néng)平静,沉(chén)重积压在心(xīn)。
下兰(lán)台更茫然,深(shēn)宫徘徊,直至黄昏。
雄伟(wěi)的宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸着(zhe)与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅,伤心这(zhè)繁华红尘。
玉雕的门户和黄金(jīn)装饰的宫殿(diàn),回声好像(xiàng)清(qīng)脆(cuì)钟响。
木兰木(mù)雕刻的椽(chuán),文杏木(mù)装潢的梁(liáng)。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向上苍。
模(mó)糊(hú)中生动的聚在一起,仿佛都在(zài)吐露(lù)芬芳。
色(sè)彩(cǎi)缤纷(fēn)耀眼(yǎn)欲炫(xuàn),灿烂发出奇(qí)光。
生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语宝石刻就的(de)砖(zhuān)瓦,柔润的像(xiàng)玳瑁(mào)背上的纹(wén)章。
床上的帷(wéi)幔常打开(kāi),玉带始终钩向两(liǎng)旁。
深(shēn)情(qíng)的.抚摸着玉柱,曲台(tái)紧傍着未央(yāng)宫(gōng)。
白鹤哀(āi)哀长(zhǎng)鸣,孤单的困居在枯杨。
又是绝望的长(zhǎng)夜,千种(zhǒng)忧伤(shāng)都付(fù)与空(kōng)堂。
只有天上的(de)明月(yuè)照着(zhe)我(wǒ),清清的夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹(dàn)出别的(de)曲调,这哀(āi)思难遣(qiǎn)地久(jiǔ)天长(zhǎng)。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。
包(bāo)含着爱(ài)与忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂泪(lèi),泣声织成一片(piàn)凄(生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语qī)凉。
含(hán)悲痛而(ér)唏嘘,已起(qǐ)身(shēn)却再彷徨。
举衣袖遮(zhē)住满脸的(de)泪珠(zhū),万分懊(ào)悔昔日(rì)的张(zhāng)狂。
没有面目(mù)再见人,颓然上床。
荃兰(lán)茝等(děng)做成的(de)枕头席子,散发着以(yǐ)兰茝(chǎi)的草香。
忽然在梦境中醒(xǐng)来,隐(yǐn)约(yuē)又躺在郎君(jūn)的身(shēn)旁。
蓦然惊醒一切(qiè)虚幻,魂(hún)惶(huáng)惶若所亡。
鸡已啼(tí)而仍是午夜,挣扎(zhā)起独对月(yuè)光(guāng)。
看那星辰密密横亘穹(qióng)苍,毕卯星已移(yí)在东方。
庭院(yuàn)中月(yuè)光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年(nián),郁郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等待(dài)黎(lí)明,乍明复暗(àn),是如(rú)此(cǐ)之长(zhǎng)。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永(yǒng)不相(xiāng)忘。
《长(zhǎng)门赋(fù)》注释
(1)长门,指长门(mén)宫,汉代长安(ān)别宫之一,在长安(ān)城南。
(2)孝武皇帝:指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)刘彻。
陈(chén)皇(huáng)后:名阿娇,是汉武帝姑(gū)母(mǔ)之(zhī)女。
武帝为(wèi)太子(zi)时娶为(wèi)妃,继位(wèi)后立为皇后。
擅(shàn)宠(chǒng)十余年,失宠后退居长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工为文(wén):擅长(zhǎng)写文章。
工(gōng),擅长。
(5)文君:即卓文君(jūn)。
取酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此句说(shuō)让相如作解悲愁的辞赋。
(7)为文(wén):指作了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句(jù):这是怎样的一个佳人啊。
夫(fū),发语(yǔ)辞。
(9)逍遥:缓步行走的样(yàng)子。
按:先秦两汉诗文里有两种不(bù)同的逍遥(yáo),一种是自(zì)由自在步伐(fá)轻快的逍遥,如庄子(zi)的逍(xiāo)遥游(yóu),一(yī)种是(shì)忧思愁闷(mèn)步(bù)伐缓慢(màn)的(de)逍遥,如这里(lǐ)的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量(liàng)。
(10)逾(yú)佚:外扬,失(shī)散(sàn)。
佚(dié),散失。
反:同“返(fǎn)”。
(11)言(yán)我:指武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑(zhèng)玄曰:“慊,绝(jué)也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(xǐng)故:念旧。
此(cǐ)句指武帝(dì)的心已决绝(jué)别移,忘记(jì)了故人。
(13)得意:指称(chēng)心如意之人。
相(xiāng)亲(qīn):相爱。
(14)伊:发语词(cí)。
予(yǔ):指(zhǐ)陈皇后。
慢愚:迟钝(dùn)。
(15)怀:抱(bào)。
贞悫(què)(què):忠诚(chéng)笃厚。
懽:同“欢”。
此(cǐ)句(jù)指(zhǐ)自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指蒙武帝的垂问。
自(zì)进:前去进见(jiàn)。
(17)“得(dé)尚”句:谓(wèi)侍奉于武帝左右,聆听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚(xū)假的承诺。
望诚:当(dāng)作是真实(shí)。
意(yì)思是知道是虚言(yán),但是当作真的信,表明(míng)陈皇后(hòu)的痴(chī)心。
(19)“期城南”句:在(zài)城南离宫中盼望着他(tā)。
离宫(gōng),帝王在正宫之外所用的宫室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指(zhǐ)菲薄的肴馔饮(yǐn)食(shí),自谦的话。
(21)曾:表语气的副词(cí),乃,竟。
幸临(lín):光(guāng)降。
(22)廓:空阔(kuò)。
独潜:独自(zì)深居(jū)。
专(zhuān)精:用心专(zhuān)一,指一心(xīn)一意想念(niàn)皇帝。
(23)漂漂(piāo):同“飘飘”。
(24)兰(lán)台:美(měi)丽的台榭(xiè)。
(25)怳怳:同(tóng)“恍恍”,心神不定的样子。
外淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积。
四(sì)塞(sāi)(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的(de)样子。
(28)殷殷:雷声(shēng)沉重的样(yàng)子。
这两句是(shì)说在阴霾的天(tiān)气(qì)里,因为盼君之情切、思君之(zhī)情深(shēn),以至于简直要把雷声误(wù)作是君车来(lái)的声音了。
(29)起:开。
闺:宫中(zhōng)小门。
(30)帷幄:帷(wéi)帐。
襜襜(chān):摇动(dòng)的样子。
(31)交(jiāo):交(jiāo)错。
相纷(fēn):重叠。
(32)芳:指(zhǐ)香气。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和(hé)悦,形容香气(qì)浓烈。
(33)存:《文选(xuǎn)》李善注引(yǐn)《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄(xuán)猨(yuán):黑(hēi)猿。
猨,同“猿”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名。
胁(xié)翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指(zhǐ)鸾鸟和(hé)凤凰。
翔而北南:飞到北又(yòu)飞到(dào)南。
用鸟的自由相会(huì)来反衬人物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫:叹气(qì)。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步(bù)从容:犹(yóu)开首之“步逍(xiāo)遥(yáo)”。
(40)块:屹立的样子。
造天:及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间徙(xǐ)倚”二(èr)句:谓有时在(zài)东厢各(gè)处徘徊(huái)游观(guān),观览华丽纤美(měi)的(de)景物。
间:间或,有时。
徙(xǐ)倚:徘徊。
靡靡:纤美。
(43)“挤玉户”二句:谓(wèi)挤开殿门弄响金属的门饰,发出像钟一样(yàng)的声音。
挤:用(yòng)身体接触排挤。
撼:动。
噌(cēng)吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文(wén)杏:木名(míng),或以为即银杏树。
以上二句形容建筑材料的华(huá)美(měi)。
(46)“罗丰茸(rōng)”二句:谓梁上的(de)柱子(zi)交错支撑。
罗:集(jí)。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋(wū)梁上的短柱(zhù)。
离楼:众木交加的样子。
梧:屋梁上(shàng)的斜柱(zhù)。
(47)“施(shī)瑰(guī)木”二句:谓(wèi)用瑰奇之木(mù)做(zuò)成(chéng)斗拱以承屋栋,房间非(fēi)常空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是(shì)我国木结构(gòu)建筑中(zhōng)柱与梁之间的支承构件,主要由拱(gǒng)(弓形肘木)和斗(拱与拱(gǒng)之(zhī)间的方斗形垫木)纵横(héng)交(jiāo)错,层(céng)层相(xiāng)叠而(ér)成(chéng),可使屋(wū)檐逐层外伸。
委(wěi):堆积(jī)。
参差:指斗、拱纵横交错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同“口(kǒu)”,空虚(xū)的样(yàng)子(zi)。
(48)“时仿(fǎng)佛”二句:经(jīng)常(cháng)拿(ná)不定这些宫殿拿(ná)什么(me)来比类呢,就好(hǎo)像(xiàng)那积石山一样(yàng)高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高峻的(de)样子(zi)。
(49)炫:形容(róng)词,明(míng)亮。
曜:动词,照(zhào)耀。
(50)耀耀:光(guāng)明闪亮的样子(zi)。
(51)致(zhì):《说(shuō)文》:“致(zhì),密也”。
错石:铺设各种石块。
瓴(líng)甓(pì)(língpì):砖(zhuān)块。
瑇瑁:即(jí)玳瑁。
文(wén)章:花(huā)纹。
(52)罗绮:有花纹的丝(sī)织品(pǐn)。
幔:帐幕。
帷:帐(zhàng)子(zi)。
(53)组(zǔ):绶带,这里是(shì)用(yòng)来系幔帷。
楚组,楚(chǔ)所(suǒ)产(chǎn)者有(yǒu)名。
连纲:指连结幔帷的绳带。
(54)抚:摸(mō)。
柱(zhù)楣:柱子和门楣(méi)。
(55)曲(qū)台:宫殿名,李善注说是在未央(yāng)宫东面。
央(yāng)央:广大的(de)样(yàng)子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失(shī)偶的(de)雌鸟(niǎo)。
跱:同“峙(zhì)”,立(lì)。
(58)望绝:望不来(lái)。
(59)怅:愁怅,悲伤(shāng)。
托:指托身。
(60)“悬(xuán)明月(yuè)”二(èr)句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援雅(yǎ)琴”二句:是(shì)说(shuō)拿出好琴却弹不出正调,抒(shū)发愁思但知道这不能维持长久。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调(diào)。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案:同(tóng)“按”,指(zhǐ)弹奏。
幼(yòu)(yāo)妙:同“要(yào)妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯:连(lián)贯,贯(guàn)通。
这(zhè)句是说将这些琴曲连贯(guàn)起(qǐ)来可以看(kàn)出我内心的情操(cāo)。
卬(áng):昂扬。
自卬(áng):自我激励(lì)。
(64)左右:指周围的人。
涕:眼(yǎn)泪。
流离:流泪的样子。
从(cóng)横:同“纵(zòng)横(héng)”。
(65)舒:展,吐(tǔ)。
息悒:叹息忧闷。
欷(xī):哭后的(de)余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履(lǚ):趿着鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi)(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同(tóng)“愆”。
(69)“无面目”二句(jù):是说自己无面目(mù)见人,只好满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句(jù)说(shuō)以(yǐ)荃(quán)(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香(xiāng)草为席。
(72)魄:魂魄,指梦境。
若君之(zhī)在旁:就像君在我身旁。
(73)惕(tì)寤:指突然(rán)惊(jīng)醒(xǐng)。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(kuāng):恐(kǒng)惧的(de)样(yàng)子(zi)。
若有亡:若(ruò)有所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月之(zhī)精光:即(jí)月(yuè)光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本属西(xī)方七宿,《文选》李善注谓五(wǔ)六月间(jiān)(指旧(jiù)历)出(chū)于东方。
(78)蔼蔼:月光微弱的(de)样子。
季(jì)秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人诗歌谓月光如(rú)霜所本。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其漫长(zhǎng)。
若岁:像是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不(bù)可(kě)再(zài)更:过去的日子(zi)不可重新经(jīng)历。
(81)澹(dàn):摇(yáo)动(dòng)。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说(shuō)夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将明而微暗的(de)样(yàng)子。
亭亭:久远(yuǎn)的样子。
是说(shuō)天亮从(cóng)远处(chù)开始。
(83)妾(qiè)人(rén):自称之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不敢忘(wàng):不敢忘君。
司马相如的(de)长门赋原文和译(yì)文注释(shì),司马相如的长门赋原(yuán)文和译文是《长门赋》最早见(jiàn)于(yú)南朝梁萧统(tǒng)编著的《昭明文选》,据其序言,这是(shì)汉代文学家司马相(xiāng)如受汉武帝失宠皇后陈阿(ā)娇的百金(jīn)重托而作的一篇骚体赋的。
关于司马相如的(de)长(zhǎng)门赋(fù)原(yuán)文和译文注释,司马相如的长门(mén)赋原文和译文以及司马相如(rú)的长门赋原文和(hé)译文注(zhù)释,司马相如的(de)长门赋(fù)原(yuán)文和译文及(jí)注释(shì),司(sī)马相(xiāng)如(rú)的(de)长门赋原文和译文,司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋全文,司马相如(rú)的长(zhǎng)门(mén)赋字字珠玑,富丽堂皇等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
司马相如的长门赋原文和(hé)译文注(zhù)释(shì),司马相如的(de)长门(mén)赋原文(wén)和译文
《长门赋》最早见于南朝梁(liáng)萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言(yán),这是(shì)汉代文(wén)学家(jiā)司马相如(rú)受汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇(jiāo)的(de)百金重托而(ér)作(zuò)的(de)一篇(piān)骚体赋。作品以一个受到冷遇的(de)嫔妃口吻写成:君主许诺朝往(wǎng)而(ér)暮(mù)来,可是天色(sè)将晚,还不见幸临(lín)。
长门赋(fù)原文孝武皇帝陈皇后,时得幸(xìng),颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀(shǔ)郡成都司马相如(rú)天(tiān)下工为文,奉黄(huáng)金百斤,为相如、文君取酒,因(yīn)于(yú)解悲(bēi)愁(chóu)之辞。
而相如为(wèi)文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳(jiā)人兮,步逍(xiāo)遥(yáo)以自虞。
魂逾(yú)佚而不反兮,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐(lè)而忘人。
心慊(qiàn)移而(ér)不(bù)省故兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀(huái)贞悫之懽心。
愿赐问而自进兮,得尚君之(zhī)玉音。
奉虚言而望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修薄具而(ér)自设(shè)兮,君曾(céng)不肯乎(hū)幸临(lín)。
廓独潜而专精(jīng)兮,天(tiān)漂(piāo)漂而疾风。
登兰(lán)台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云(yún)郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷(léi)殷(yīn)殷而(ér)响起兮,声(shēng)象君之(zhī)车音。
飘风回(huí)而起闺兮(xī),举帷(wéi)幄(wò)之(zhī)襜襜(chān)。
桂树(shù)交而相纷兮,芳酷(kù)烈之訚訚。
孔雀集而相存(cún)兮(xī),玄(xuán)猨啸而长吟。
翡(fěi)翠胁翼而来萃兮,鸾(luán)凤翔而(ér)北南。
心凭(píng)噫而不舒兮,邪(xié)气壮而攻中。
下(xià)兰台而周览兮(xī),步从(cóng)容(róng)于(yú)深宫。
正殿块以造天兮(xī),郁(yù)并起(qǐ)而穹(qióng)崇。
间徙(xǐ)倚(yǐ)于东厢兮(xī),观夫靡靡(mí)而无穷(qióng)。
挤玉户以撼金铺兮,声(shēng)噌吰而(ér)似(shì)钟音。
刻(kè)木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。
罗丰茸之(zhī)游树(shù)兮,离楼梧而相撑。
施瑰木(mù)之(zhī)欂栌兮,委参差(chà)以槺梁。
时仿佛以物类兮,象积石之将将。
五(wǔ)色(sè)炫以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而(ér)成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张(zhāng)罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱(zhù)楣以从容兮,览(lǎn)曲(qū)台之央央。
白鹤(hè)噭以(yǐ)哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏(hūn)而望绝兮(xī),怅独托于空堂。
悬明月以自照兮(xī),徂清夜(yè)于洞房。
援雅琴以变(biàn)调兮(xī),奏愁思之(zhī)不(bù)可(kě)长。
案(àn)流徵以(yǐ)却转兮,声幼(yòu)妙(miào)而复(fù)扬。
贯(guàn)历览其中操兮,意慷慨而(ér)自(zì)卬。
左右(yòu)悲(bēi)而垂泪兮,涕流离而从横(héng)。
舒(shū)息悒(yì)而增欷兮,蹝(xǐ)履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以自翳(yì)兮,数(shù)昔(xī)日(rì)之諐(qiān)殃(yāng)。
无面目之可显兮(xī),遂颓思而(ér)就(jiù)床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而茝香。
忽(hū)寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋(wàng)迋若有亡。
众鸡鸣而愁予兮,起视月之(zhī)精光。
观众星(xīng)之行列兮,毕昴出于东方。
望中庭之蔼蔼兮(xī),若季秋之降霜。
夜曼曼(màn)其若岁兮,怀郁(yù)郁其(qí)不可再更。
澹偃(yǎn)蹇而待曙(shǔ)兮(xī),荒亭亭而复明。
妾(qiè)人(rén)窃自(zì)悲(bēi)兮(xī),究年岁而不(bù)敢(gǎn)忘(wàng)。
长门赋白话译(yì)文(wén)什么地方的美(měi)丽(lì)女子,玉(yù)步轻(qīng)轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴独(dú)自一身。
曾许我(wǒ)常来看望,却为新欢而忘故人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别的美女相爱相亲。
我所做(zuò)的是如何的愚蠢(chǔn),只为了博取郎君的(de)欢心。
愿(yuàn)赐给(gěi)我(wǒ)机会(huì)容我哭诉,愿郎君颁下回音。
明(míng)知是虚言(yán)仍(réng)然(rán)愿意相(xiāng)信那是诚(chéng)恳(kěn),期待(dài)着相会长(zhǎng)门。
每天(tiān)都把(bǎ)床铺(pù)整理好,郎君却不肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒(hán)相侵。
登上兰台遥望郎君啊,精(jīng)神恍惚如梦如魂(hún)。
浮云从(cóng)四方涌(yǒng)至,长(zhǎng)空骤变、天气骤阴(yīn)。
一连串沉重的(de)雷声(shēng),像郎君的车群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林(lín)摇摇相接(jiē),传来芳(fāng)香阵阵。
孔(kǒng)雀纷(fēn)纷来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡翠翅(chì)膀相连(lián)而降,凤凰由(yóu)北,南飞入林。
千万感伤不能平静,沉重积(jī)压(yā)在心。
下(xià)兰台更茫然,深宫(gōng)徘徊(huái),直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工(gōng),高耸(sǒng)着与天堂为邻(lín)。
依东厢倍加惆怅(chàng),伤心这繁华红尘。
玉(yù)雕(diāo)的门户和(hé)黄(huáng)金装饰的宫(gōng)殿(diàn),回声好像(xiàng)清脆钟响(xiǎng)。
木兰(lán)木(mù)雕刻的椽(chuán),文(wén)杏木装(zhuāng)潢(huáng)的(de)梁。
豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参(cān)差不齐奋(fèn)向上苍。
模糊中生(shēng)动(dòng)的聚(jù)在一起,仿(fǎng)佛(fú)都在(zài)吐露芬芳。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打(dǎ)开,玉带始(shǐ)终钩向(xiàng)两(liǎng)旁。
深情的(de)抚摸(mō)着玉(yù)柱,曲台紧傍(bàng)着未央宫。
白(bái)鹤哀哀(āi)长鸣,孤(gū)单的(de)困居在枯杨(yáng)。
又是绝望的(de)长夜,千种忧伤都付与(yǔ)空堂。
只有天上的(de)明月(yuè)照着我,清清的夜,紧逼(bī)洞房(fáng)。
抱瑶琴(qín)想弹出别(bié)的(de)曲调,这哀(āi)思难遣地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。
包含着(zhe)爱与忠贞,意慷(kāng)慨而高昂(áng)。
宫女闻(wén)声垂(chuí)泪,泣(qì)声织(zhī)成一片(piàn)凄(qī)凉。
含悲痛而唏嘘(xū),已起(qǐ)身(shēn)却再彷(páng)徨。
举(jǔ)衣袖遮住满(mǎn)脸的(de)泪珠(zhū),万分懊悔昔日的张(zhāng)狂。
没有面目再见人,颓然上床(chuáng)。
荃兰茝(chǎi)等(děng)做(zuò)成的(de)枕(zhěn)头(tóu)席子(zi),散(sàn)发(fā)着以兰(lán)茝的草香。
忽(hū)然在(zài)梦境中醒来,隐约又躺在郎(láng)君(jūn)的身旁。
蓦(mò)然惊醒(xǐng)一切虚幻,魂惶(huáng)惶若(ruò)所亡。
鸡已啼而(ér)仍(réng)是午夜,挣(zhēng)扎起独对月光。
看(kàn)那星(xīng)辰(chén)密密(mì)横亘(gèn)穹苍,毕卯星已移在东方。
庭院中(zhōng)月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如年,郁郁心怀,多少(shǎo)感(gǎn)伤。
再(zài)不能入(rù)睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原(yuán)文与翻译(yì)
《长门赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序言(yán),这是汉(hàn)代文学家司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重(zhòng)托而作(zuò)的一篇骚体赋。
以下就是我分享《长门(mén)赋》原文与翻译,希望(wàng)对大家有帮助!
《长门赋》原文
孝(xiào)武皇帝陈皇(huáng)后,时得幸(xìng),颇妒(dù)。
别(bié)在长门(mén)宫,愁闷悲思(sī)。
闻蜀(shǔ)郡成都司马相如天(tiān)下(xià)工为文(wén),奉黄金百斤,为相(xiāng)如、文君取酒,因于解(jiě)悲愁之辞。
而相如为文以悟主上(shàng),陈皇后复得(dé)亲(qīn)幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳(jiā)人兮,步逍(xiāo)遥以自虞(yú)。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(,形枯槁而(ér)独居。
言我朝往而(ér)暮来(lái)兮,饮食乐而忘人。
心慊(qiàn)移而不省(shěng)故兮,交(jiāo)得意而相亲。
伊予志之慢愚兮(xī),怀贞悫之懽心。
愿赐问(wèn)而自进兮,得尚君之玉音(yīn)。
奉虚言而望诚兮(xī),期城南之离(lí)宫。
修薄具而自(zì)设兮,君曾不肯乎幸临(lín)。
廓(kuò)独潜(qián)而专精兮,天(tiān)漂漂而疾风。
登兰台而(ér)遥(yáo)望(wàng)兮(xī),神怳怳(huǎng)而外淫(yín)。
浮云郁而(ér)四(sì)塞兮,天窈窈而(ér)昼阴。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声(shēng)象(xiàng)君之(zhī)车音。
飘风回而(ér)起(qǐ)闺(guī)兮,举帷幄(wò)之(zhī)襜襜(chān)。
桂(guì)树交而相纷兮,芳酷烈(liè)之訚訚。
孔雀集而相(xiāng)存兮,玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠(cuì)胁翼而来(lái)萃兮,鸾凤(fèng)翔而北南(nán)。
心(xīn)凭噫而不舒(shū)兮,邪气壮而(ér)攻中。
下兰(lán)台而周览(lǎn)兮,步从容于(yú)深宫。
正殿块(kuài)以造(zào)天兮(xī),郁并(bìng)起而穹崇。
间(jiān)徙倚(yǐ)于东厢兮(xī),观夫靡靡而无穷(qióng)。
挤玉(yù)户以撼金铺兮,声(shēng)噌(cēng)吰而似(shì)钟音(yīn)。
刻木兰(lán)以为榱兮,饰(shì)文杏以为梁。
罗丰(fēng)茸之游树兮,离(lí)楼梧而相撑。
施(shī)瑰(guī)木之欂栌兮,委参差以(yǐ)槺梁。
时仿佛以物(wù)类兮(xī),象积石之将将(jiāng)。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光(guāng)。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之(zhī)连(lián)纲。
抚柱楣(méi)以从容兮,览(lǎn)曲台之央央(yāng)。
白(bái)鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨。
日黄昏而(ér)望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月(yuè)以自照兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴(qín)以(yǐ)变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮(xī),声幼(yòu)妙而复扬(yáng)。
贯历(lì)览其中操兮,意(yì)慷慨而自(zì)卬。
左右悲而垂泪兮,涕(tì)流离而从横。
舒息悒而(ér)增(zēng)欷(xī)兮,蹝履起而(ér)彷徨。
揄长(zhǎng)袂(mèi)以自翳兮,数昔日之諐殃(yāng)。
无面目之可显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟(tuán)芬(fēn)若以为(wèi)枕兮(xī),席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而梦想兮(xī),魄若君之在旁。
惕(tì)寤觉而无(wú)见兮,魂迋迋若(ruò)有亡。
众鸡(jī)鸣而愁予兮,起视(shì)月之精光。
观众星之行列(liè)兮,毕昴出于(yú)早凳陆(lù)东方。
望中庭粗侍之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼(màn)曼(màn)其(qí)若(ruò)岁兮(xī),怀郁郁其不(bù)可再更(gèng)。
澹偃(yǎn)蹇而待曙兮(xī),荒亭亭(tíng)而复明。
妾人窃自(zì)悲兮,究年岁(suì)而(ér)不敢忘。
《长门(mén)赋》翻译(yì)
什么地方的美丽女子(zi),玉步轻轻来临。
芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身(shēn)。
曾许我常(cháng)来看望,却为新欢而(ér)忘故(gù)人。
从此绝迹不(bù)再见(jiàn),跟别(bié)的美女陆顷(qǐng)相爱相亲。
我所做的是如(rú)何(hé)的(de)愚蠢,只为了博取郎(láng)君的欢心。
愿赐给我机会容我哭(kū)诉,愿(yuàn)郎君颁下回音。
明(míng)知是(shì)虚言仍然愿意相(xiāng)信那(nà)是(shì)诚恳,期待(dài)着相会长(zhǎng)门。
每天都(dōu)把床(chuáng)铺整理(lǐ)好,郎君却(què)不肯幸临。
走廊寂寞而(ér)冷(lěng)静,风声凛(lǐn)凛而(ér)晨(chén)寒(hán)相侵。
登上(shàng)兰(lán)台(tái)遥(yáo)望郎(láng)君(jūn)啊,精神恍惚如梦如魂。
浮云(yún)从四方涌(yǒng)至,长空骤变、天气骤阴。
一(yī)连(lián)串沉重的雷声,像(xiàng)郎(láng)君的车(chē)群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相(xiāng)接(jiē),传(chuán)来芳香阵阵(zhèn)。
孔(kǒng)雀(què)纷纷来朝,猿猴(hóu)长啸而(ér)哀(āi)吟。
翡翠翅膀相连(lián)而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能平静,沉重(zhòng)积压在心(xīn)。
下兰台更(gèng)茫然,深宫徘徊,直至(zhì)黄(huáng)昏。
雄伟的宫殿像(xiàng)上苍的(de)神工,高耸(sǒng)着(zhe)与天堂为邻(lín)。
依东(dōng)厢倍加惆(chóu)怅,伤心这(zhè)繁华红尘。
玉雕(diāo)的门户和黄(huáng)金装(zhuāng)饰(shì)的宫(gōng)殿(diàn),回声好像清脆钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻(kè)的(de)椽,文杏(xìng)木装(zhuāng)潢的梁。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛(cóng)而堂皇。
拱(gǒng)木华丽(lì),参差不齐(qí)奋向上苍。
模糊中生(shēng)动(dòng)的聚在一起,仿佛都在(zài)吐(tǔ)露芬芳(fāng)。
色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光(guāng)。
宝石刻就(jiù)的砖瓦,柔(róu)润的(de)像玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉(yù)带始(shǐ)终(zhōng)钩向(xiàng)两旁。
深情的.抚摸着玉柱(zhù),曲台紧(jǐn)傍着(zhe)未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居(jū)在枯杨。
又是绝望的长(zhǎng)夜,千种忧伤都(dōu)付与空堂。
只有天上的明月照着(zhe)我,清清的(de)夜,紧逼洞(dòng)房。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀(āi)思难遣地久天长。
琴声转(zhuǎn)换(huàn)曲调(diào),从凄恻渐渐而(ér)飞扬。
包含着爱与忠贞,意慷(kāng)慨而高昂。
宫(gōng)女闻声(shēng)垂泪,泣声织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身(shēn)却(què)再彷(páng)徨(huáng)。
举衣袖(xiù)遮住满(mǎn)脸的(de)泪珠,万分懊(ào)悔(huǐ)昔日的张狂。
没有面目再见人,颓然(rán)上床。
荃兰茝等(děng)做成的(de)枕头席子,散发着(zhe)以兰茝的草香(xiāng)。
忽然在(zài)梦(mèng)境(jìng)中醒(xǐng)来,隐约(yuē)又躺在(zài)郎(láng)君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒一切虚幻(huàn),魂惶惶若(ruò)所亡。
鸡已啼而仍是午(wǔ)夜(yè),挣扎起(qǐ)独对月光(guāng)。
看那星辰密密(mì)横亘穹苍(cāng),毕卯星已移(yí)在东方(fāng)。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋降(jiàng)下寒霜。
夜深(shēn)深如年,郁郁心(xīn)怀(huái),多少(shǎo)感(gǎn)伤(shāng)。
再不能入睡(shuì)等(děng)待黎明,乍明复暗,是(shì)如此(cǐ)之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘(wàng)。
《长(zhǎng)门赋》注(zhù)释
(1)长门,指长门宫,汉(hàn)代长(zhǎng)安别宫之(zhī)一,在(zài)长安城南。
(2)孝(xiào)武皇帝(dì):指汉武帝刘彻。
陈皇后:名阿娇,是汉武(wǔ)帝(dì)姑母之女。
武帝为太子时娶为妃,继位后(hòu)立为(wèi)皇后。
擅(shàn)宠(chǒng)十(shí)余年,失宠后退(tuì)居长(zhǎng)门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工(gōng)为文:擅长写文(wén)章。
工(gōng),擅长(zhǎng)。
(5)文君:即卓(zhuó)文(wén)君。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句说让(ràng)相如作(zuò)解悲愁的辞赋(fù)。
(7)为文(wén):指作了这篇《长门赋(fù)》。
(8)“夫(fū)何”句:这是怎样的一(yī)个(gè)佳人(rén)啊。
夫,发语辞(cí)。
(9)逍遥:缓步行走的样子。
按:先秦两汉诗(shī)文(wén)里有两种(zhǒng)不同的逍遥,一(yī)种是自(zì)由(yóu)自在步(bù)伐(fá)轻快的逍(xiāo)遥,如庄(zhuāng)子的(de)逍(xiāo)遥游,一(yī)种是忧(yōu)思愁闷步伐缓慢的(de)逍(xiāo)遥,如这里(lǐ)的陈皇后(hòu)。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散(sàn)。
佚(dié),散失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈(chén)皇后(hòu)。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引郑(zhèng)玄曰(yuē):“慊,绝也(yě)。
”慊移(yí):断绝(jué)往来,移情别处(chù)。
省(xǐng)故:念旧。
此句指武帝(dì)的(de)心已决(jué)绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称心如意(yì)之人。
相亲(qīn):相(xiāng)爱。
(14)伊(yī):发语词。
予:指陈皇后(hòu)。
慢愚:迟钝。
(15)怀(huái):抱(bào)。
贞悫(què):忠诚笃(dǔ)厚。
懽:同(tóng)“欢”。
此句(jù)指自(zì)以为欢爱(ài)靠(kào)得住。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的垂问(wèn)。
自进(jìn):前去进见(jiàn)。
(17)“得尚”句:谓(wèi)侍奉于武帝左右,聆听(tīng)其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言(yán):指得到(dào)一句(jù)虚假(jiǎ)的承诺(nuò)。
望诚:当(dāng)作(zuò)是(shì)真(zhēn)实。
意思是知道(dào)是虚(xū)言,但是当作真的信,表明(míng)陈皇(huáng)后的痴心。
(19)“期城(chéng)南(nán)”句:在城南(nán)离宫中(zhōng)盼望着他。
离宫,帝王在正(zhèng)宫之(zhī)外所(suǒ)用的(de)宫室,这(zhè)里指长(zhǎng)门宫。
(20)修:置办,整治。
薄具:指菲(fēi)薄的肴馔饮(yǐn)食,自谦(qiān)的话。
(21)曾(céng):表语(yǔ)气的副词,乃,竟(jìng)。
幸临:光降。
(22)廓:空(kōng)阔(kuò)。
独潜:独(dú)自(zì)深居。
专(zhuān)精(jīng):用心专一,指一心(xīn)一意(yì)想念皇帝。
(23)漂(piāo)漂:同“飘飘(piāo)”。
(24)兰(lán)台:美丽的台榭。
(25)怳怳:同“恍恍(huǎng)”,心神不定的样子。
外(wài)淫:指走神(shén)。
淫:浸(jìn)润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌(wū)云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉重的(de)样(yàng)子。
这两句是说在(zài)阴霾的(de)天气(qì)里,因为(wèi)盼君之情(qíng)切、思君之情深(shēn),以至于简直要把雷(léi)声误(wù)作是君车来(lái)的声音了。
(29)起:开。
闺:宫(gōng)中小门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动(dòng)的样子。
(31)交:交错。
相(xiāng)纷:重叠(dié)。
(32)芳:指香气。
訚訚(yín):中正(zhèng)、和(hé)悦,形容(róng)香(xiāng)气浓烈。
(33)存:《文选》李善注引《说文》曰:“存,恤问也(yě)。
”
(34)玄(xuán)猨:黑猿。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼:收敛(liǎn)翅膀(bǎng)。
萃:集。
(36)鸾凤:指(zhǐ)鸾鸟和凤(fèng)凰。
翔而北南(nán):飞到北又飞到南。
用鸟的自由相(xiāng)会来反衬人(rén)物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮(zhuàng):盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从容:犹(yóu)开首之(zhī)“步逍遥”。
(40)块:屹(yì)立的样子。
造天(tiān):及天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮(zhuàng)大。
穹崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二句:谓有时在东厢各(gè)处(chù)徘徊游观(guān),观览(lǎn)华(huá)丽(lì)纤美的景(jǐng)物(wù)。
间:间或,有(yǒu)时(shí)。
徙倚:徘(pái)徊。
靡(mí)靡:纤(xiān)美。
(43)“挤(jǐ)玉户(hù)”二句:谓(wèi)挤开殿(diàn)门弄响金属的门饰,发出像(xiàng)钟一样的声音。
挤:用身体(tǐ)接触排挤(jǐ)。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银杏树。
以(yǐ)上二句形容建筑材料的华(huá)美。
(46)“罗(luó)丰茸”二句:谓(wèi)梁上的柱子交错(cuò)支(zhī)撑。
罗(luó):集。
丰茸(rōng)(róng):繁饰的样子。
游树(shù):浮柱,指屋(wū)梁上的短柱(zhù)。
离楼:众木交加的(de)样子。
梧:屋梁上的(de)斜(xié)柱。
(47)“施瑰木”二(èr)句:谓用瑰奇之木(mù)做成斗拱以承屋栋,房间(jiān)非常空阔。
瑰木(mù):瑰奇之木(mù)。
欂栌(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木结构建筑中柱与(yǔ)梁之间的(de)支承构件,主(zhǔ)要由拱(弓形肘木)和斗(拱(gǒng)与拱之间的方斗形垫木)纵横交错,层层相叠(dié)而成(chéng),可使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横(héng)交错、层层(céng)相叠(dié)的样子。
槺(kāng):同“口”,空虚的(de)样子。
(48)“时仿佛”二句(jù):经常拿不(bù)定(dìng)这些宫殿拿什么来比类呢,就好像那积石(shí)山(shān)一样高峻。
积石:指积石山(shān)。
将(jiāng)将(qiāng),高峻的(de)样(yàng)子。
(49)炫:形容(róng)词,明亮。
曜:动词(cí),照耀(yào)。
(50)耀耀:光明(míng)闪亮的(de)样子。
(51)致(zhì):《说(shuō)文》:“致(zhì),密也”。
错石:铺设(shè)各(gè)种石块。
瓴甓(pì)(língpì):砖(zhuān)块。
瑇(dài)瑁:即(jí)玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝(sī)织品。
幔(màn):帐幕。
帷:帐子。
(53)组(zǔ):绶带(dài),这里是用来系幔帷。
楚组,楚所(suǒ)产者有(yǒu)名(míng)。
连纲:指连结幔帷的(de)绳带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子和门楣(méi)。
(55)曲台:宫(gōng)殿名,李善注说是在未央宫东(dōng)面。
央央:广(guǎng)大的样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶(ǒu)的雌鸟。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望不来(lái)。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托(tuō):指托身。
(60)“悬明月”二句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往(wǎng),这里(lǐ)指经(jīng)历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出好琴却(què)弹不出正调,抒发愁(chóu)思但知道这(zhè)不(bù)能维持长久。
(62)流(liú):这里指转调(diào)。
徵(zhēng)(zhǐ):徵(zhēng)调式。
案(àn):同“按”,指弹(dàn)奏。
幼(yāo)妙(miào):同“要(yào)妙”,指(zhǐ)声音轻(qīng)细(xì)。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说将这些琴曲(qū)连(lián)贯起来可以看出我内(nèi)心的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我激(jī)励。
(64)左右:指周围(wéi)的人。
涕:眼泪(lèi)。
流离:流泪的样子。
从横(héng):同(tóng)“纵横”。
(65)舒:展,吐。
息悒:叹(tàn)息(xī)忧闷。
欷:哭后的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自(zì)翳(yì)(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面目”二句:是(shì)说自(zì)己无(wú)面目见人(rén),只好满怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说以荃(quán)(quán)、兰、茝(chǎi)(chǎn)等(děng)香草为(wèi)席。
(72)魄(pò):魂魄,指梦境(jìng)。
若君之在旁:就像君在我身旁(páng)。
(73)惕寤(wù):指(zhǐ)突然惊醒(xǐng)。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧的样子(zi)。
若有亡:若有所失。
(75)愁予:使我愁。
(76)月之精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿(sù)名,本(běn)属西方七宿,《文选》李善注谓(wèi)五(wǔ)六月间(jiān)(指(zhǐ)旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月光微弱的样子。
季秋:深(shēn)秋(qiū)。
降霜:后人(rén)诗歌(gē)谓月光如霜(shuāng)所本(běn)。
(79)曼曼(màn):同(tóng)“漫漫”,言其漫长。
若岁(suì):像(xiàng)是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不(bù)散(sàn)。
更:历。
不(bù)可(kě)再更:过去的日(rì)子不可重(zhòng)新经历。
(81)澹(dàn):摇(yáo)动。
偃(yǎn)蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说(shuō)夜不成(chéng)寐,伫立以待天明(míng)。
(82)荒:将明而(ér)微暗的样(yàng)子。
亭亭:久(jiǔ)远的样子。
是说天亮从远(yuǎn)处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不(bù)敢(gǎn)忘君。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了