秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断是倒装句(jù)中的状语后置(zhì)句的(de)。
关于秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断以及秋以(yǐ)为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句(jù)式(shì)主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为(wèi)期句式及翻译,秋以为(wèi)期句式结构等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断
倒装句(jù)中(zhōng)的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请你不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天为期(我等(děng)你(nǐ))。
氓(máng)的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其(qí)德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(shàng)(名词作状语)
④三(sān)岁(suì)食(shí)(贫):贫困的生活(形(xíng)容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一(yī),有(yǒu)二心(xīn)(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓(máng)之(zhī)蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期(qī),子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚(hòu)农(nóng)家小(xiǎo)伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈(tán)婚事(shì)。
送郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期(qī)是(shì)什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆(qiān)期(qī),子无(wú)良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并圆与直线相切公式,圆的面积公式和周长公式(bìng)非我要拖延(yán)约定的婚期而(ér)不肯嫁,是(shì)因为你没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生气,秋(qiū)天到(dào)了来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料
《卫风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个(gè)女(nǚ)子之口,率真(zhēn)地(dì)述说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧(zhēn)情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照(圆与直线相切公式,圆的面积公式和周长公式zhào),也为后人留下了当时风俗(sú)民情的宝贵资(zī)料(liào)。
诗(shī)中虽以(yǐ)抒情为主(zhǔ),所(suǒ)叙的故事(shì)也还(hái)不够完整细(xì)致,但它(tā)已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为(wèi)一体,时而(ér)滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些方面说(shuō),这首诗已(yǐ)初步具备中国式的(de)圆与直线相切公式,圆的面积公式和周长公式叙事(shì)诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 圆与直线相切公式,圆的面积公式和周长公式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了