无异(yì)于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴(kě)不符(fú)合使用资(zī)源理念的。<born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词/strong>关于无异于饮鸠(jiū)止渴以及(jí)无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止渴(kě)告知咱们(men),饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止(zhǐ)渴告知咱们的道理(lǐ)等问题(tí),农商born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词网将为你收拾以下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓(yù)言故(gù)事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠止渴是一个寓(yù)言故事(shì)。最早(zǎo)出自于(yú)希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的(de)鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡(jī)杀了。成果发现(xiàn),鸡与其他鸡彻(chè)底(dǐ)相同。这个(gè)故事的(de)涵义是贪心(xīn)眼前的(de)优点而不(bù)管长远(yuǎn)利(lì)益。成语“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不(bù)符(fú)合使用资源(yuán)理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持(chí)续发展(zhǎn),因而不(bù)符合合理使(shǐ)用资源(yuán)理(lǐ)念。
合理(lǐ)使(shǐ)用资源(yuán)理念(niàn)应(yīng)该是物尽其用,是指(zhǐ)根据不同资源的特(tè)色发挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀(shā)了,比(bǐ)方贪心眼前的(de)优点而不管长(zhǎng)远利益。
该成语为(wèi)连(lián)动式结(jié)构,含贬义(yì),在句中一般作谓(wèi)语、宾语(yǔ)、定(dìng)语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句(jù)型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了