首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介

安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的(de)批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子(zi)让她居(jū)住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再(zài)也听不(bù)到了。

  难(nán)道是(shì)天下没(méi)有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在(zài)一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多次,自(zì)称“十(shí)二三年(nián)就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢(ne)?还(hái)是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于(yú)富(fù)贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足了(le),其他(tā)的(de)没(méi)有发现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介(shū)虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样(yàng)呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是(shì)达(dá)到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 安徒生童话的作者叫什么名字,安徒生童话的作者简介

评论

5+2=