首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗

季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四知的文(wén)言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原(yuán)文及翻译是这篇文章告诉我们(men)人(rén)要做到(dào)于心无愧,就是(shì)传(chuán)统的(de)“暗室不(bù)欺心”的。

  关于杨震四(sì)知的(de)文言(yán)文翻译及注释(shì)及翻译,杨(yáng)震四(sì)知文(wén)言文原文(wén)及翻译以及杨震四(sì)知的(de)文言文翻译及(jí)注释及翻译,杨震四(sì)知的文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释是什(shén)么(me),杨(yáng)震(zhèn)四知文(wén)言文原(yuán)文(wén)及翻(fān)译,杨震四知的文言文(wén)翻译走进文(wén)言文(wén),杨震四知的解释(shì)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

杨震四知的文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释及翻(fān)译(yì),杨(yáng)震四知文(wén)言文原文及(jí)翻(fān)译

  这篇文章告诉我们人(rén)要做到于心无愧,就是传统的(de)“暗室不欺心” 。

  不能以为别人(rén)不知道(dào)就可(kě)以做不(bù)该(gāi)做的(de)事,要讲究廉(lián)洁。

《杨震四(sì)知(zhī)》文言文翻(fān)译

  (杨)震少(shǎo)好学(xué),大将军邓骘闻其(qí)贤而辟(pì)(bi)之,举茂才(cái),四(sì)迁(qiān)荆州刺史、东莱太守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆(jīng)州茂(mào)才王(wáng)密为昌(chāng)邑令(lìng),谒见(jiàn),至夜怀金十(shí)斤以(yǐ)遗震(zhèn)。

  震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密(mì)曰(yuē):“暮夜无知者。

  ”震曰(yuē):“天知,神知(zhī),我知,子(zi)知。

  何谓无(wú)知(zhī)!”密愧(kuì)而出。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性公廉,不(bù)受(shòu)私谒。

  子孙常蔬(shū)食步行,故旧长者或(huò)欲令(lìng)为开产业(yè),震不肯,曰:“使后世称为清白吏(lì)子孙,以此(cǐ)遗之,不亦厚乎(hū)!”

  翻译:

  杨震(zhèn)小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军(jūn)邓骘听说杨震贤明就派人征召他(tā),推举他为秀才(cái),四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。

  在(zài)他赴郡途中,路上经(jīng)过昌邑,他(tā)从前举荐的荆州秀才(cái)王(wáng)密担任(rèn)昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我(wǒ),为什么(me)这(zhè)样做呢?”王密说(shuō):“夜深了没有人会知道。

  ”杨震说(shuō):“上天知道,神明知(zhī)道,我知道,你知道。

  怎么说没(méi)有人知道呢!”王密(拿(ná)着(zhe)金子)羞愧地出去了。

  后来杨(yáng)震调任(rèn)做(zuò)涿郡太守。

  他品性公正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的(de)拜见。

  他的子孙常(cháng)吃(chī)素(sù)食,步(bù)行出门(mén),他(tā)的老朋友中德高望(wàng)重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝(quàn)他),杨(yáng)震(回答)说:“让我的后代被称(chēng)作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们(men),这样(yàng)的(de)遗产不也很(hěn)丰厚吗?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时(shí)高官,博学而(ér)廉洁。

  2、东莱:古(gǔ)地名,今山东境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名,在今山东省巨野县南。

  4、茂才(cái):即秀(xiù)才,因避东汉光武帝刘(liú)秀讳(huì),而(ér)改(gǎi)称茂才。

  5、举:举(jǔ)荐。

  6、怀:揣着,怀(huái)揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨(yáng)震自称)。

  9、知:了(le)解。

  知道。

  10、何:为什(shén)么(me)。

  11、故旧长者:老朋友及德高望重的(de)人。

  12、为:担任。

  13、之:到(dào)……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁(qiān)移。

  16、公廉:公正廉洁。

  公:公正,无私。

  17、或:有的(de),有的人。

杨震四知的文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文

   很多人听说(shuō)过杨震四知的(de)故事(shì),这个故事说明做(zuò)人要诚实,要(yào)自律。

  不能因(yīn)为别人没有看见就做对不起良(liáng)心的事情,要自觉,也不能贪财。

  本文整理(lǐ)了《杨震四知》的文(wén)言文原文以及翻(fān)译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬(jìng)森(sēn)翻译

   杨震(zhèn)小时候喜欢学习。

  大将军邓(dèng)骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他(tā)为秀才(cái),四次升迁,从荆州刺(cì)史转任东莱郡太守。

  在(zài)他赴郡途中,路(lù)上经过昌(chāng)邑(yì),他从(cóng)前举荐(jiàn)的(de)荆州秀才王(wáng)密担任昌邑(yì)县令(lìng),前来拜见(杨(yáng)震),到(dào)了夜(yè)里,王密怀(huái)揣十斤金子来送给杨(yáng)震。

  杨震说:“我(wǒ)了解你,你不了(le)解我,隐悄为(wèi)什(shén)么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人(rén)会知道。

  ”杨震说:“上天知道,神明(míng)知道,我(wǒ)知道,你(nǐ)知道。

  怎么(me)说没有人知道(dào)呢(ne)!”王(wáng)密(mì)(拿着金子)羞愧地出(chū)去了。

   后来(lái)杨震调任做涿(zhuō)郡(jùn)太守。

  他品亮携亩性公(gōng)正廉洁,不肯接受私下的(de)拜见。

  他的子孙常(cháng)吃素(sù)食,步(bù)行出门,他(tā)的老朋友中德(dé)高(gāo)望重的(de)人想要(yào)让(ràng)他为子(zi)孙开办一些产业(yè),(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代(dài)被称作清官的子(zi)孙,把这(zhè)种为人清白(bái)的风气(qì)留给他们,这样(yàng)的(de)遗产不(bù)也(yě)很丰(fēng)厚(hòu)吗(ma)?”

《杨震四(sì)知》原文(wén)

   (杨)震少好(hǎo)学,大将军(jūn)邓骘(zhì)闻其贤而辟(pì)(bi)之(zhī),举茂才(cái),四迁荆州(zhōu)刺史、东莱(lái)太守。

  当之(zhī)郡,道经昌邑(yì),故(gù)所举荆州(zhōu)茂(mào)才王(wáng)密为昌邑令(lìng),谒见(jiàn),至(zhì)夜(yè)怀金十斤以遗(yí)震。

  震曰:“故人(rén)知君,君不知故(gù)人,何也?”密曰:“暮(mù)夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我知,子(zi)知。

  何谓无知(zhī)!”密(mì)愧而出(chū)。

  后转涿郡太守。

  性(xìng)公廉,不受私谒。

  子孙常(cháng)蔬食步(bù)行,故旧(jiù)长者或欲令为开产业(yè),震不肯,曰:“使后世称为清(qīng)白吏(lì)子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  杨震(zhèn)四知的文言文翻译及注释及(jí)翻译,杨震四知文言文原文及翻译是这篇文章(zhāng)告诉(sù)我们人要做到于心无愧,就(jiù)是传(chuán)统的“暗室不欺心”的。

  关于杨震四知的(de)文言(yán)文翻译(yì)及注释及翻译,杨震四知文言文原(yuán)文及(jí)翻(fān)译以(yǐ)及杨震(zhèn)四知的文言文翻译及注(zhù)释及翻译(yì),杨震四知(zhī)的(de)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释是什么,杨震四知文言文原文及翻译,杨震四知(zhī)的文(wén)言文翻(fān)译走进文言(yán)文(wén),杨震(zhèn)四知的解释(shì)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

杨震四知的文言文翻译及注释及(jí)翻译(yì),杨震四(sì)知文言文(wén)原文及翻译

  这(zhè)篇(piān)文章告诉我们人(rén)要做到于心无愧,就是传统的“暗室不欺心(xīn)” 。

  不(bù)能以为别人不知道就(jiù)可以做不该做的(de)事,要讲究廉(lián)洁。

《杨震(zhèn)四知(zhī)》文言文翻译(yì)

  (杨)震少好(hǎo)学(xué),大(dà)将军邓骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举茂才,四(sì)迁荆州刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡(jùn),道(dào)经昌邑,故所举荆(jīng)州茂才(cái)王密为(wèi)昌(chāng)邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知(zhī)故(gù)人,何也?”密曰:“暮夜无知(zhī)者(zhě)。

  ”震(zhèn)曰(yuē):“天知,神知,我知,子知。

  何谓(wèi)无知(zhī)!”密愧而出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产(chǎn)业,震不肯(kěn),曰:“使后世称(chēng)为(wèi)清白(bái)吏子(zi)孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  翻译:

  杨(yáng)震(zhèn)小时候喜欢学习。

  大将军邓骘(zhì)听(tīng)说杨震贤明就(jiù)派人(rén)征召(zhào)他,推举他(tā)为秀才,四(sì)次升(shēng)迁,从荆州刺史转任(rèn)东莱郡(jùn)太守。

  在(zài)他(tā)赴郡(jùn)途中,路上经过(guò)昌邑,他从前举荐(jiàn)的(de)荆州(zhōu)秀才(cái)王密担任昌(chāng)邑县令,前来拜见(jiàn)(杨震),到了夜里,王密怀(h季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗uái)揣十斤(jīn)金子来(lái)送给杨(yáng)震。

  杨震(zhèn)说(shuō):“我了解你,你不了解我,为什么这样做(zuò)呢?”王密说:“夜(yè)深了没有人会知(zhī)道。

  ”杨震说:“上(shàng)天知道,神明知道(dào),我知道,你知道。

  怎么说没(méi)有(yǒu)人知道呢(ne)!”王密(mì)(拿着金子(zi))羞愧地(dì)出去(qù)了。

  后来杨震调任做涿郡(jùn)太守。

  他(tā)品性(xìng)公正廉洁,不肯接受私下的(de)拜见。

  他的(de)子(zi)孙(sūn)常(cháng)吃素食,步行(xíng)出门,他的老朋(péng)友中德(dé)高(gāo)望重的(de)人想要让他为子孙开办一些(xiē)产业,(劝他),杨震(回答(dá))说:“让我的后代被称(chēng)作清官的子孙,把这种为人清白的风(fēng)气留给他(tā)们,这样的遗产不也很丰(fēng)厚吗?”

注(zhù)释

  1、杨震:东汉(hàn)人,东汉时高官,博学而廉洁。

  2、东(dōng)莱:古地名(míng),今山东境(jìng)内(nèi)。

  3、昌邑:汉(hàn)代县名,在今(jīn)山东省巨野县南。

  4、茂才:即秀才(cái),因避东汉光武帝刘秀讳(huì),而改称茂(mào)才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(wèi):给(gěi)予,赠送(sòng)。

  8、故(gù)人:老(lǎo)朋(péng)友(杨震(zhèn)自称)。

  9、知:了解(jiě)。

  知道。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老朋友及德高望重的人。

  12、为:担任。

  13、之(zhī):到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公正廉洁。

  公(gōng):公(gōng)正,无(wú)私。

  17、或:有的,有的人(rén)。

杨震四知的(de)文言文翻译及(jí)原文

   很多人听说过杨震四知的(de)故事,这个故事说明做人要诚实,要自律。

  不能(néng)因(yīn)为别(bié)人没(méi)有看(kàn)见就(jiù)做(zuò)对不起良心的事情,要自觉,也不能贪财。

  本(běn)文(wén)整理了(le)《杨震四知》的文(wén)言文原文以及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

《杨震(zhèn)四知》敬森(sēn)翻译

   杨震(zhèn)小(xiǎo)时(shí)候喜欢学习。

  大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他(tā),推举(jǔ)他(tā)季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗为秀(xiù)才,四次升迁(qiān),从荆州刺史转(zhuǎn)任(rèn)东莱郡太守。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前(qián)举荐的荆州秀才王密担(dān)任(rèn)昌邑县令,前来拜见(杨(yáng)震(zhèn)),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给(gěi)杨震。

  杨(yáng)震说:“我(wǒ)了解你,你不了解(jiě)我(wǒ),隐悄为什么这样做呢?”王(wáng)密说:“夜深了没有(yǒu)人会知道。

  ”杨震说:“上天知道,神(shén)明知道,我(wǒ)知道,你(nǐ)知道。

  怎么说没有人知(zhī)道呢!”王密(拿(ná)着金子)羞愧地(dì)出去了(le)。

   后来杨震调任(rèn)做涿郡太(tài)守。

  他品亮携(xié)亩性公正(zhèng)廉洁,不肯接(jiē)受私下(xià)的(de)拜见。

  他的子(zi)孙常吃素食(shí),步行出(chū)门(mén),他的老朋友中德高(gāo)望重的人想要让他为子(zi)孙开办一(yī)些产业,(劝他),杨(yáng)震(回答)说:“让我的(de)后代(dài)被称作清官的子孙,把(bǎ)这种为人清白的风气(qì)留给他(tā)们,这样(yàng)的(de)遗产不也很(hěn)丰(fēng)厚吗(ma)?”

《杨震四(sì)知》原(yuán)文

   (杨)震少(shǎo)好学(xué),大(dà)将(jiāng)军邓(dèng)骘闻(wén)其贤而辟(pì)(bi)之(zhī),举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

  当(dāng)之郡,道经(jīng)昌邑,故所举(jǔ)荆州茂才王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀(huái)金十斤以遗(yí)震。

  震(zhèn)曰:“故人知君,君不知故人,何也(yě)?”密曰(yuē):“暮夜无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知(zhī),子知。

  何谓无知!”密(mì)愧而(ér)出。

  后(hòu)转涿郡太守(shǒu)。

  性公(gōng)廉,不受私谒。

  子孙(sūn)常(cháng)蔬(shū)食步(bù)行(xíng),故(gù)旧(jiù)长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称(chēng)为清(qīng)白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 季明宇是什么电视剧名称 季明宇是叶海山吗

评论

5+2=