陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白(bái)您(nín)所说的(de)话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作动词(cí),用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译
文言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而形成的书面语(yǔ)。
下面是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(t六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思óu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也(yě)?咸六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思(xián)叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝(cháo)中的(de)重(zhòng)臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意(yì)思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在(zài)这个世界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是(shì)这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带来的(de)陈(chén)万年教子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈(chén)万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千万要做一(yī)个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 六加一等于几是什么梗,抖音六加一是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了