首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

郑业成是否已婚 郑业成是几线演员

郑业成是否已婚 郑业成是几线演员 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前(qián)例(lì),这就比不上六(liù)国了的(de)。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义以及苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国(guó)论(lùn)苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异(yì)义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下(xià)而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对(duì)契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北(běi)宋统治(zhì)者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作品。

  下(xià)面是(shì)的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年(nián)四月二(èr)十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师(shī)。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其(qí)所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文 郑业成是否已婚 郑业成是几线演员>

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰(yuē):六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲(yù)无(wú)厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败(bài)而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使(shǐ)三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣(chén),以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作名词,小(xiǎo)的地(dì)方。

     10.其实:它(tā)的实际(jì)数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地(dì),都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这话对了(le)。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的(de)命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积(jī)久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉:治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略句(jù):举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结(jié)构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡(wáng)与战(zhàn)败而(ér)亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实(shí)际数量(liàng) 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表(biǎo)示可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前(qián)例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今(jīn)义:指人类(lèi)思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的(de)后(hòu)一分(fēn)句的句首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生(shēng)后,接着发生或引起另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活用(yòng)

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连(lián)却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词(cí)的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为(wèi)动词

     5.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊(bì)端在(zài)于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独自(zì)保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大(dà)的就(jiù)获得(dé)城池(chí)。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的土地(dì)与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得(dé)到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯(hóu)最担心的,本(běn)来就不在(zài)于战(zhàn)争。

  想到他(tā)们的祖辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉(diào)五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才能(néng)睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又(yòu)来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦国(guó)的欲望永远(yuǎn)不会满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了(le)覆(fù)灭的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱(bào)柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完(wán),火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随(suí)着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵国的(de)国(guó)君,起初(chū)有长远的谋略,能够(gòu)守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两(liǎng)次(cì)败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退(tuì)秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻(gōng)。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡(wáng)国(guó),确实是(shì)不得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三(sān)国都(dōu)爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败的命(mìng)运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较,也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国(guó)都是诸侯之国(guó),他(tā)们的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不(bù)贿(huì)赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为(wèi)了独(dú)占天下,各国之间不断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改革,确(què)立了先(xiān)进的(de)生产关系,经济得到(dào)较(jiào)快的(de)发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史(shǐ)的(de)必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不(bù)是(shì)就历史谈历(lì)史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问题,持(chí)之(zhī)有(yǒu)故(gù)、言(yán)之成理地确立(lì)自己的(de)论点(diǎn),进(jìn)行深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是看(kàn)它是(shì)否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了(le)历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强(qiáng)烈的现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出(chū)全文的(de)主旨,语意(yì)深(shēn)切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明(míng),论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般方(fāng)法(fǎ)和规则,堪称古代(dài)论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在(zài)赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国(guó)家(jiā)从正(zhèng)面加以(yǐ)论(lùn)证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);从(cóng)而得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心(xīn)论(lùn)点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且(qiě)首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方(fāng)土地得(dé)失对比,既(jì)以秦受赂(lù)所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通(tōng)过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言(yán)方面,本文(wén)除了具(jù)有一般论说文用(yòng)词准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还(hái)有语言生动形象(xiàng)的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述(shù),引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地(dì)说(shuō)明道理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱含(hán)着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对(duì)“用武而(ér)不(bù)终”的(de)惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感(gǎn)染力(lì),使(shǐ)文章不(bù)仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运(yùn)用,使文(wén)章“博(bó)辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄(xióng)辩(biàn)的力(lì)量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义以及(jí)苟以天下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和(hé)西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家精心整的“《六国(guó)论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容(róng)请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介(jiè)

     苏洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大(dà)中祥符二年四月二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才(cái)异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻(kè)数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙(zhé)同至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其(qí)所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉(jiā)祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则(zé)得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日割(gē)十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝。

  起(qǐ)视(shì)四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧(sàng),齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击(jī)赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜(xī)其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦(qín)人积威之所劫(jié),日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦割(gē)地求和。

     4.或曰(yuē):有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上(shàng)文,表示原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地(dì))来送(sòng)给(gěi)别(bié)人。

  实际(jì)是(shì)举之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣(zǎo)察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略(lüè):起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国的邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判(pàn)断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却(què)。

  积威:积(jī)久而成的(de)威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人(rén)省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后(hòu)一个“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义(yì):它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(gòu)(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义(yì):智谋与力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承复句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方(fāng)去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法去消除(chú)灾祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无(郑业成是否已婚 郑业成是几线演员wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人(rén)积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却,译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底(dǐ) 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得(dé)城

     小(xiǎo):小的(de)方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于用土地来(lái)贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国的(de)国(guó)家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的(de)贿赂),小的(de)就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获(huò)得(dé)城(chéng)池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂(lù)所(suǒ)得到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想要的,与(yǔ)六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘(jí),才有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的(de)军队(duì)又来了(le)。

  既然(rán)这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越(yuè)多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最(zuì)终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么(me)呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助(zhù)其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽(suī)然(rán)是个小(xiǎo)国(guó),却后(hòu)来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯(hán)郸(dān)变成(秦(qín)国的一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实是不(bù)得已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

郑业成是否已婚 郑业成是几线演员

  (燕国(guó)的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的(de))良将李牧还(hái)活(huó)着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国(guó)相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地(dì)向(xiàng)西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真(zhēn)可悲啊!有(yǒu)这样的有利形势,却(què)被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至(zhì)于(yú)走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久的(de)威势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦(qín)国弱(ruò),却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代(dài),七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国被秦国(guó)逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭(miè)亡的(de)原(yuán)因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了(le)先进(jìn)的(de)生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实(shí)力超过(guò)了六国(guó)。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时(shí)历史(shǐ)发展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史的(de)必(bì)然(rán)性。

  本(běn)文属于史论(lùn),但并不(bù)是进行史学的分析(xī),也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择(zé)一个角(jiǎo)度,抓住一(yī)个问题(tí),持(chí)之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立自己的论点,进行深入(rù)论(lùn)证,以阐明自己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我们分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了历(lì)史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性(xìng)。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭(biān)时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两(liǎng)类国(guó)家从正面加以论(lùn)证;又(yòu)以假(jiǎ)设(shè)进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出“为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点(diǎn)展开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系(xì),而(ér)且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语(yǔ)言方(fāng)面,本文(wén)除了具有一(yī)般论说文用(yòng)词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之(zhī)外(wài),还有语言生(shēng)动形(xíng)象(xiàng)的(de)特(tè)点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议(yì)的文(wén)字(zì)中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈(liè)的感染力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等(děng)修辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 郑业成是否已婚 郑业成是几线演员

评论

5+2=