首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四(sì)方无(wú)事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟(gēn)前做这做那(nà),好多(duō)年了(le)。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买(mǎi)臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他(tā)只(zhǐ)是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元(yuán)867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠(liú),历(lì)任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事(shì)使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富(fù)贵没(méi)有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故(gù)称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡(jùn)太(tài)守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关(guān)于(yú)越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果(guǒ)通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让(ràng)她生存(cún),这也是(shì)仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的(de)话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了。<aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么/p>

  难(nán)道(dào)是(shì)天下没(méi)有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了(le),其他的(de)没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēaj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么ng)呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多(duō)次,自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试(shì)期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华(huá)山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿(chuān)着锦(jǐn)绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民(mín)的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:首页-哆唻咪批发商城(本店域名www.123pf.cn)-淘宝网 aj和耐克的区别是什么,aj和乔丹的区别是什么

评论

5+2=